Além disso, foca-se muito em artigos desportivos de coleção... | Open Subtitles | زائداً , هو فقط مركّز على التذكارات الرياضية |
Além disso, ficaria mais em sintonia com a lua e as marés. | Open Subtitles | زائداً, سأكون أكثر تناغماً مع القمر والمد |
Têm óptimos médicos. Além disso, têm a melhor especialista do mundo em aleitamento. | Open Subtitles | لديهم أطبّاء رائعين، زائداً لديهم أفضل أخصائيّة رضاعة بالعالم. |
Além disso, vocês nem me pagaram da última vez. | Open Subtitles | زائداً على ذلك أنكم لم ! تدفعوا لى المرة الفائتة |
É como sobrecarregar o sistema nervoso. | Open Subtitles | لقد حملته تياراً عصبياً زائداً |
E acho que se puder colocar as pás na pele directamente abaixo do dispositivo talvez consiga sobrecarregar a fonte de energia. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا وضعت اللوحات... على جلدك ,فوق أداة تعقبك مباشرة ربما أستطيع أن أصنع حملاً زائداً على مصدر الطاقة |
Além disso, as refeições têm muito amido. | Open Subtitles | زائداً الوجبات كلها نشويّة |
Além disso, a natureza curva da arma resultou em, | Open Subtitles | زائداً إلى أنّ طبيعة منحنى السلاح أدّى إلى... -ماذا كان ذلك؟ |
Reabrir a linha sem um sistema de buffer pode sobrecarregar, acabar electrocutada, sem contar com o incêndio, que pode queimar metade do prédio. | Open Subtitles | إذا فتحت خط الجذع بدون حواجز النظام في مكانها يمكن أن تسبب حملاً زائداً ما سينتهي بكهربتك لنفسك ما عدا ذكر إشعال حريق يمكن أن يدمر نصف المبنى |