Tem que existir um efeito bola-de-neve, uma resposta positiva, para que quantos mais nomes tivermos, mais iremos ter. | TED | وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر. |
Por isso tentei tapar os calções com as mãos, mas foi aí que eles notaram mesmo e riram mais ainda. | Open Subtitles | لذا حاولت ان اغطي سروالي بيديّ، ولكن هذا يعني انهم وبكل تأكيد لاحظوا وبالتالي زاد عدد الذين يضخكزن |
Quanto mais pessoas morrem, mais em evidência a doença fica. | Open Subtitles | كلما زاد عدد القتلى كلما زاد الإهتمام بهذا المرض |
Quanto mais pessoas tivermos a defender o complexo, melhor. | Open Subtitles | كلّما زاد عدد المدافعين عن المجمّع كان أفضل. |
Quanto mais insectos voam, mais a disputa se intensifica. | Open Subtitles | كل ما زاد عدد الحشرات الطائرة تشتد المنافسة |
Quantas mais pessoas souberem da sua história, melhor para si. | Open Subtitles | كلما زاد عدد العارفين بقصتك كان ذلك أفضل لك |
Quanto mais vezes vão à casa de banho e mais fertilizante conseguimos, melhor para nós, acreditem ou não. | TED | و كلما زاد عدد مرات تردده على الحمام زاد ما نحصل عليه من أسمدة، ما يجعلنا أفضل، صدقوا أو لا تصدقوا. |
À medida que os criava, cada vez mais gente ia para esses locais. | TED | وكلما أنشأ أماكن أكثر زاد عدد القادمين إلى هذه الأماكن. |
Se pensarmos na gripe das aves aqui há uns anos, quanto mais pessoas estavam infetadas, mais pessoas eram contagiadas, mais depressa se espalhava o vírus antes de as autoridades conseguirem controlar a situação. | TED | إذا فكرت في أمر وباء إنفلونزا الطيور الذي حدث منذ بضعة أعوام، كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى وزاد انتشار الفيروس قبل تمكّن السُلطات من السيطرة على الأحداث. |
As pessoas gratas são pessoas alegres, e as pessoas alegres, quanto mais pessoas alegres houver, cada vez mais teremos um mundo alegre. | TED | الناس الممتنون هم الناس المسرورون، والناس المسرورون، كلما زاد عدد الناس المسرورين، كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا. |
Portanto, ter mais baleias a defecar nos oceanos é verdadeiramente benéfico para todo o ecossistema. | TED | بالتالي كلما زاد عدد الحيتان التي تتبرّز في المحيطات، كلّما كانت الفائدة أكثر للنظام البيئي بأكمله. |
Quantos mais doentes procurarem tratamento, mais os cientistas aprenderão sobre a depressão e melhor tratamento elas receberão. | TED | وكلما زاد عدد المرضى الذين يقبلوا الخضوع للعلاج كلما عرف العلماء أكثر عن الإكتئاب، وبالتالي، يتحسن العلاج. |
Quanto mais utilizadores tem, mais uso lhe damos. Quanto mais tempo as pessoas gastam, é assim que medimos o sucesso. | TED | كلما زاد عدد المستخدمين، كلما زاد الإستخدام، كلما قضى الناس وقتاً أطول، بهذه الطريقة نقيس النجاح حالياً. |
Quanto mais tempo, quantos mais anos a mãe tinha passado nesta situação de prestação de cuidados, independentemente da sua idade, mais curtos eram os seus telómeros. | TED | كلما زاد عدد السنوات، التي تقدم فيها أم الرعاية لابنها، بغض النظر عن سنها، كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها. |
Quantos mais souberem, mais eu tenho que matar. | Open Subtitles | توقف ، كلما أخبرت أناس أكثر كلما زاد عدد الناس الذين يجب على قتلهم |
Se mais gente demonstrasse afeição, tudo seria melhor. | Open Subtitles | كلما زاد عدد من يعطون من القلب كلما كنا بحال افضل |
Quanto mais tempo ficarmos aqui, mais homens aparecerão. | Open Subtitles | كلما بقينا هنا , كلما زاد عدد الرجال الموجودين بالخارج. |
Cada vez mais pessoas vinham para os grupos de estudo... e eu trazia mais lanches. | Open Subtitles | و كلما زاد عدد الحاضرين لجلسات المذاكرة كلما أحضرت وجبات أكثر |
Quantas mais pessoas participarem, quantas mais pessoas investirem, mais dinheiro ganharemos. | Open Subtitles | كلما زاد عدد الأشخاص كلما زاد عدد المستثمرين كلما زادت النقود التي نجني ليست خدعة هرمية |
Porquê? Somo todos amigos. Quantos mais observadores, melhor. | Open Subtitles | نحن جميعاً أصدقاء، وكلما زاد عدد المتابعين للقضية كان ذلك أفضل |