O meu jornal quer mesmo esta entrevista. Ele ainda está na sala 369? | Open Subtitles | صحيفتي تحتاج لهذا اللقاء أما زال في غرفة 369؟ |
O Chandler ainda está na fase um, e o Joey é o que estás a cheirar. | Open Subtitles | التشاندلر ما زال في مرحلة واحد وجوي رائحته نتنة |
É que este lema ainda está em fase de teste. | Open Subtitles | كما أنّ ذاك الشعار ما زال في مرحلة الاختبار |
A Grande Raposa ainda está em sua cela,não é? | Open Subtitles | الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟ |
O pai ainda está no bloco operatório. O Garrett não está a brincar. | Open Subtitles | والدك ما زال في غرفة العمليات و غاريت يعني ما قاله |
O meu tempo, ainda não este tremendo evento, continua no seu caminho ainda a vaguear. | Open Subtitles | هذا الحدث الهائل ما زال في طريقه، ما زال يتسائل لما لم يصل بعد إلى أذان الناس |
O Sr. Ho continua em reunião. Diz que não pode ir jantar. | Open Subtitles | السيد هاو ما زال في إجتماع يقول بأنه لن يستطيع الحضور للعشاء |
Peço-lhe desculpa, mas a maquete continua na loja de modelos na Baixa. | Open Subtitles | أنا آسف ، يا سيدي . لقد نسيت . نموذج ما زال في نموذج متجر في وسط المدينة. |
Não, a chave dele ainda estava no porta-chaves que encontraram no carro. | Open Subtitles | ـ لا مفتاحة ما زال في الميدالية وجدوه في سيارته |
Se ele ainda está na cidade, e eu acredito que sim, não tem saída possível. | Open Subtitles | ان كان ما زال في البدة ونظن ذلك فليس له قطعا اي طريق للخروج |
Passaram-se anos, mas provavelmente ainda está na mesma firma em Summerlin. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين |
- O Agente Ho. ainda está na ronda. | Open Subtitles | انه الشرطي هوو،ما زال في مهمة. |
Bem, eu telefonei ao tio Terry para onde ele disse que ia ficar... mas ninguém atendeu Por isso não sei se ele ainda está na cidade | Open Subtitles | حسنا , لقد إتصلت بالعم تيري عندما قال أنه يفضل البقاء... ولم يكن هناك أي جواب وبالتالي لا أعلم إذا ما زال في البلدة |
A agente Reyes ainda está em San Antonio. | Open Subtitles | السيد الوكيل رييس ما زال في سان انطونيو. |
O Kev ainda está em Montauk, e eu tenho um duplo turno. | Open Subtitles | كيفين لا زال في مونتاك وأنا سأعمل وقت إضافي |
O Chanceler ainda está em operação, mas identificámos quem atirou. | Open Subtitles | الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار |
A maioria ainda está no hospital. Vou ligar para a polícia... para nos encontrarem lá. | Open Subtitles | معظمهم ما زال في المشفى سأتصل بالشرطة المحلية لتلاقينا هناك |
Não estamos certos se o assassino ainda está no local. | Open Subtitles | لا يمكننا التأكد من ان القاتل ما زال في موقعه |
Isso significa que ele continua no edifício. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يعني أنه لا زال في المبنى استمروا بالبحث. |
Só posso deduzir... que ele continua em Espanha. | Open Subtitles | أفترض.. بأنّه ما زال في أسبانيا |
Pelos visto, parte do cano continua na cabeça do homem. | Open Subtitles | على ما يبدو ، جزء من الإنبوب ما زال في رأس الرجل |
Não, a chave dele ainda estava no porta-chaves que estava no carro. | Open Subtitles | ـ لا مفتاحة ما زال في الميدالية وجدوه في سيارته |