"زال لديّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda tenho
        
    ainda tenho a caneta que escreve de pernas para o ar. Open Subtitles لعلمك، ما زال لديّ القلم الذي يكتب من وضعية مقلوبة
    Mas ainda tenho dúvidas sobre o que causou o apagão. Open Subtitles لكن ما زال لديّ شكوك بالنسبة لسبب فقدان الوعي
    Significa que ainda tenho a hipótese de sentir o gosto. Open Subtitles وهو ما يعني أنّه ما زال لديّ فرصة لتذوّقها
    Estou cansado. Mas eu ainda tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles لقد تعبت، لكن ما زال لديّ مهمة أخيرة لإنجازها
    Posso estar cortado em dois, mas ainda tenho sentimentos. Open Subtitles ربّما اكون مشطوراً لنصفين لكن ما زال لديّ مشاعر
    Revi o seu registo e lamento, mas ainda tenho sérias reservas. Open Subtitles أنا كنت أراجع سجلك، وأنا أخشى ما زال لديّ بعض التحفظات الجادة
    ainda tenho uma percepção dela... quase como se ela fosse parte de mim. Open Subtitles ما زال لديّ شعور تجاهها تقريباً اعتقد أنها جزء مني
    ainda tenho muitos nomes bons nesta lista. Open Subtitles ما زال لديّ الكثير من الشخصيات الرائعة بهذه القائمة
    Eu só precisava da minha escova de dentes porque comi camarão de um dólar ao almoço e ainda tenho algumas cascas nos meus dentes. Open Subtitles إحتجت فقط لفرشاة أسناني، لأنّي حظيت بغداء جمبري ولا زال لديّ بعض الأصداف في أسناني.
    ainda tenho dois dos teus homens. Se os quiseres de volta, é simples. Open Subtitles ما زال لديّ اثنان من رجالكم، إن وددتم استردادهم فالأمر بسيط.
    ainda tenho a minha cicatriz de um ano atrás. Open Subtitles أجل، ما زال لديّ الندبة من العام الماضي
    Mesmo sem a minha magia, ainda tenho ingredientes suficientes para as poções. Open Subtitles حتّى دون سحري، ما زال لديّ مكوّنات كافية للقيام بالتحضيرات
    Eu ainda tenho dois motores elétricos Que juntos produzem 285 cavalos Open Subtitles ما زال لديّ محركين كهربائيين يُولدان معاً مكابح بقوة 218 حصان
    Claro que ainda tenho as minhas lutas, particularmente com a ansiedade, mas consigo controlá-la através de meditação diária, ioga e uma dieta relativamente saudável. TED الآن، ما زال لديّ معاناتي الخاصّة، خصوصًا مع القلق، لكنّني قادرةٌ على التعامل معها من خلال التأمّل، اليوجا ونظامٍ غذائيّ صحيّ نسبيًّا، بشكل يومي.
    A Irmã Roberta. ainda tenho tempo de a apanhar. Open Subtitles الأخت (روبيرتا)، ما زال لديّ الوقت للحاق بها
    ainda tenho assuntos por resolver aqui... Open Subtitles حسناً، لا زال لديّ بضعة أمور أهتم بها هنا لذا...
    - Sim. Parece que ainda tenho algum crédito junto ao gabinete do Procurador. Open Subtitles -نعم، اتضح أني لا زال لديّ تأثيراً صغيراً ..
    ainda tenho algumas cartas na manga. Open Subtitles حسناً، ما زال لديّ بعض الحيل لأقوم بها.
    ainda tenho uns assuntos para resolver. Open Subtitles -ليس بعد . لا زال لديّ عملٌ لم أنتهِ من بعد.
    Acredites ou não, ainda tenho alguns. Open Subtitles صدّقي أو لا، ما زال لديّ أصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus