ainda tenho a caneta que escreve de pernas para o ar. | Open Subtitles | لعلمك، ما زال لديّ القلم الذي يكتب من وضعية مقلوبة |
Mas ainda tenho dúvidas sobre o que causou o apagão. | Open Subtitles | لكن ما زال لديّ شكوك بالنسبة لسبب فقدان الوعي |
Significa que ainda tenho a hipótese de sentir o gosto. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّه ما زال لديّ فرصة لتذوّقها |
Estou cansado. Mas eu ainda tenho um trabalho a fazer. | Open Subtitles | لقد تعبت، لكن ما زال لديّ مهمة أخيرة لإنجازها |
Posso estar cortado em dois, mas ainda tenho sentimentos. | Open Subtitles | ربّما اكون مشطوراً لنصفين لكن ما زال لديّ مشاعر |
Revi o seu registo e lamento, mas ainda tenho sérias reservas. | Open Subtitles | أنا كنت أراجع سجلك، وأنا أخشى ما زال لديّ بعض التحفظات الجادة |
ainda tenho uma percepção dela... quase como se ela fosse parte de mim. | Open Subtitles | ما زال لديّ شعور تجاهها تقريباً اعتقد أنها جزء مني |
ainda tenho muitos nomes bons nesta lista. | Open Subtitles | ما زال لديّ الكثير من الشخصيات الرائعة بهذه القائمة |
Eu só precisava da minha escova de dentes porque comi camarão de um dólar ao almoço e ainda tenho algumas cascas nos meus dentes. | Open Subtitles | إحتجت فقط لفرشاة أسناني، لأنّي حظيت بغداء جمبري ولا زال لديّ بعض الأصداف في أسناني. |
ainda tenho dois dos teus homens. Se os quiseres de volta, é simples. | Open Subtitles | ما زال لديّ اثنان من رجالكم، إن وددتم استردادهم فالأمر بسيط. |
ainda tenho a minha cicatriz de um ano atrás. | Open Subtitles | أجل، ما زال لديّ الندبة من العام الماضي |
Mesmo sem a minha magia, ainda tenho ingredientes suficientes para as poções. | Open Subtitles | حتّى دون سحري، ما زال لديّ مكوّنات كافية للقيام بالتحضيرات |
Eu ainda tenho dois motores elétricos Que juntos produzem 285 cavalos | Open Subtitles | ما زال لديّ محركين كهربائيين يُولدان معاً مكابح بقوة 218 حصان |
Claro que ainda tenho as minhas lutas, particularmente com a ansiedade, mas consigo controlá-la através de meditação diária, ioga e uma dieta relativamente saudável. | TED | الآن، ما زال لديّ معاناتي الخاصّة، خصوصًا مع القلق، لكنّني قادرةٌ على التعامل معها من خلال التأمّل، اليوجا ونظامٍ غذائيّ صحيّ نسبيًّا، بشكل يومي. |
A Irmã Roberta. ainda tenho tempo de a apanhar. | Open Subtitles | الأخت (روبيرتا)، ما زال لديّ الوقت للحاق بها |
ainda tenho assuntos por resolver aqui... | Open Subtitles | حسناً، لا زال لديّ بضعة أمور أهتم بها هنا لذا... |
- Sim. Parece que ainda tenho algum crédito junto ao gabinete do Procurador. | Open Subtitles | -نعم، اتضح أني لا زال لديّ تأثيراً صغيراً .. |
ainda tenho algumas cartas na manga. | Open Subtitles | حسناً، ما زال لديّ بعض الحيل لأقوم بها. |
ainda tenho uns assuntos para resolver. | Open Subtitles | -ليس بعد . لا زال لديّ عملٌ لم أنتهِ من بعد. |
Acredites ou não, ainda tenho alguns. | Open Subtitles | صدّقي أو لا، ما زال لديّ أصدقاء. |