E sem ofensa para quem ainda trabalha cá mas não fazem ideia o bem que sabe afirmar que, a partir deste momento nunca mais terei de voltar a fazer café. | Open Subtitles | ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة |
- O Frank Phillips é o único membro da equipa original de invisibilidade que ainda trabalha aqui. | Open Subtitles | فرانك فيليبس هو العضو الوحيد من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية الذي ما زال يعمل هنا |
Há um aquífero subterrâneo, com um sistema de filtragem que ainda funciona. | Open Subtitles | أجل هناك أحد الأكواخ الأرضية مع نظام ترشيح ما زال يعمل |
Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. | TED | إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات |
Agüente firme, Fargo. Henry ainda está trabalhando e ainda não desistimos. | Open Subtitles | أعني، هنري ما زال يعمل عليه ونحن لم نستسلم |
O motor ainda está a trabalhar. | Open Subtitles | المحرك كان ما زال يعمل ماذا هل كان يوصل الجاني. |
Parte da minha última imunidade ainda está a funcionar, mas esta manhã, os efeitos secundários começaram. | Open Subtitles | جزء من آخر حقنة تحصين أخذتها ما زال يعمل ولكن اليوم، هذا الصباح، قد بدأت بشكل حقيقي |
Eles ainda estão lá fora. Toda a equipa continua trabalhando. | Open Subtitles | إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل. |
Sim, e talvez nos saiba dizer porque ainda trabalha uma pessoa tão velha. | Open Subtitles | أجل، وبعدها ربما يمكنها أن تخبرنا لمَ شخص في هذا السنّ ما زال يعمل |
Acredito que ele ainda trabalha para ti, que tentaste infiltrar-te na SD-6 e na CIA. | Open Subtitles | هو bellefي بأنّه ما زال يعمل لك. نسّقت جهودك لإختراق SD-6 ووكالة المخابرات المركزية. |
Ele ainda trabalha no laboratório forense? | Open Subtitles | ألا زال يعمل في مختبر الجرائم ؟ |
É o pacemaker dela. ainda trabalha. | Open Subtitles | إنّه ناظم خطا القلب ما زال يعمل |
Incompreensivelmente. Ele ainda trabalha para o teu pai? | Open Subtitles | رائع هل لا زال يعمل لدى والدك ؟ |
Steve Miller ainda trabalha em jornalismo como operador de câmara. | Open Subtitles | ما زال يعمل (ستيف ميلر) كمراسل ومصور للأحداث الجارية |
Contudo, o rádio ainda funciona... Por mais engraçado que pareça | Open Subtitles | لكن الراديو ما زال يعمل على قدر ما يبدو هذا مضحكا, مع كل هذه الفوضى |
Temos de descobrir se o tablet ainda funciona. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نتأكد بأنَّ هذا الجهازُ اللوحي لا زال يعمل |
A carroçaria está boa e o motor ainda funciona. | Open Subtitles | تعلم أن الهيكل قوي والمحرك ما زال يعمل |
O transmissor de Motoyama ainda funciona, meu General. | Open Subtitles | المذياع ما زال يعمل سيادة اللواء |
O telemóvel ainda está ligado. Numa destas casas. | Open Subtitles | الهاتف ما زال يعمل في واحد بمراكب السكنى تلك |
- Talvez, mas acredites ou não o Ray Easton ainda está a analisar o local. | Open Subtitles | أن يخفف من قوة صدمة سلاح الجريمة ؟ - ربما ، ولكنت صدقي او لا راي استون ما زال يعمل في مسرح الجريمة |
- O inibidor está a funcionar. | Open Subtitles | المثبط العصبي لا زال يعمل |
Ele continua trabalhando para mim. | Open Subtitles | ما زال يعمل لدي كلفته ببعض العمل |