"زال يعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda trabalha
        
    • ainda funciona
        
    • ainda está
        
    • está a funcionar
        
    • continua trabalhando
        
    E sem ofensa para quem ainda trabalha cá mas não fazem ideia o bem que sabe afirmar que, a partir deste momento nunca mais terei de voltar a fazer café. Open Subtitles ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة
    - O Frank Phillips é o único membro da equipa original de invisibilidade que ainda trabalha aqui. Open Subtitles فرانك فيليبس هو العضو الوحيد من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية الذي ما زال يعمل هنا
    Há um aquífero subterrâneo, com um sistema de filtragem que ainda funciona. Open Subtitles أجل هناك أحد الأكواخ الأرضية مع نظام ترشيح ما زال يعمل
    Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. TED إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات
    Agüente firme, Fargo. Henry ainda está trabalhando e ainda não desistimos. Open Subtitles أعني، هنري ما زال يعمل عليه ونحن لم نستسلم
    O motor ainda está a trabalhar. Open Subtitles المحرك كان ما زال يعمل ماذا هل كان يوصل الجاني.
    Parte da minha última imunidade ainda está a funcionar, mas esta manhã, os efeitos secundários começaram. Open Subtitles جزء من آخر حقنة تحصين أخذتها ما زال يعمل ولكن اليوم، هذا الصباح، قد بدأت بشكل حقيقي
    Eles ainda estão lá fora. Toda a equipa continua trabalhando. Open Subtitles إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل.
    Sim, e talvez nos saiba dizer porque ainda trabalha uma pessoa tão velha. Open Subtitles أجل، وبعدها ربما يمكنها أن تخبرنا لمَ شخص في هذا السنّ ما زال يعمل
    Acredito que ele ainda trabalha para ti, que tentaste infiltrar-te na SD-6 e na CIA. Open Subtitles هو bellefي بأنّه ما زال يعمل لك. نسّقت جهودك لإختراق SD-6 ووكالة المخابرات المركزية.
    Ele ainda trabalha no laboratório forense? Open Subtitles ألا زال يعمل في مختبر الجرائم ؟
    É o pacemaker dela. ainda trabalha. Open Subtitles إنّه ناظم خطا القلب ما زال يعمل
    Incompreensivelmente. Ele ainda trabalha para o teu pai? Open Subtitles رائع هل لا زال يعمل لدى والدك ؟
    Steve Miller ainda trabalha em jornalismo como operador de câmara. Open Subtitles ما زال يعمل (ستيف ميلر) كمراسل ومصور للأحداث الجارية
    Contudo, o rádio ainda funciona... Por mais engraçado que pareça Open Subtitles لكن الراديو ما زال يعمل على قدر ما يبدو هذا مضحكا, مع كل هذه الفوضى
    Temos de descobrir se o tablet ainda funciona. Open Subtitles يجبُ علينا أن نتأكد بأنَّ هذا الجهازُ اللوحي لا زال يعمل
    A carroçaria está boa e o motor ainda funciona. Open Subtitles تعلم أن الهيكل قوي والمحرك ما زال يعمل
    O transmissor de Motoyama ainda funciona, meu General. Open Subtitles المذياع ما زال يعمل سيادة اللواء
    O telemóvel ainda está ligado. Numa destas casas. Open Subtitles الهاتف ما زال يعمل في واحد بمراكب السكنى تلك
    - Talvez, mas acredites ou não o Ray Easton ainda está a analisar o local. Open Subtitles أن يخفف من قوة صدمة سلاح الجريمة ؟ - ربما ، ولكنت صدقي او لا راي استون ما زال يعمل في مسرح الجريمة
    - O inibidor está a funcionar. Open Subtitles المثبط العصبي لا زال يعمل
    Ele continua trabalhando para mim. Open Subtitles ما زال يعمل لدي كلفته ببعض العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus