"زبوناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um cliente
        
    • clientes
        
    • cliente habitual
        
    • uma cliente
        
    • cliente para
        
    Sabei vós que há semanas Que não vejo um cliente Open Subtitles كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع
    Então estás a eliminar um cliente descontente ou um cornudo vingador. Open Subtitles ضغط دم عالي دائماً إذاً أنت تستثني زبوناً حاقداً ؟
    Aceitavas um cliente se estivesses sempre a pensar: Open Subtitles عندي لك سؤال ، هل ستقبلين زبوناً إذاكنتِتعتقدينبشكلثابت :
    O marido de uma dessas mulheres tornou-se um dos meus clientes regulares. Open Subtitles زوج هذه المرأة أصبح زبوناً دائماً مذهل أيمكنك أن تكون لطيفاً و تخرج من الخلف؟
    Vou ver um cliente esta noite. Open Subtitles أسمع, عزيزي, سأرى زبوناً الليلة عند الساعة السابعة
    Eu soube que um cliente veio cá anteontem para comprar esse mel. Open Subtitles أشخاصي يخبروني أن زبوناً أتى منذ ليلتين ليشتري بعضه
    És o melhor detective do mundo e não consegues encontrar um cliente que não seja caloteiro? Open Subtitles أنت أفضل محقق على الإطلاق ولا تميّز زبوناً يتهرب من تسديد ديونه؟
    Ou o Ryan. Fica mais barato conseguir um novo cliente, ou manter um cliente antigo? Open Subtitles أمن الأوفر أن تكسب زبوناً جديداً أم تحتفظ بزبون قديم؟
    Desculpa por te ter dito que te apaixonaste por um cliente e que isso te fez ficar louca e tornou numa grande cabra. Open Subtitles أنا آسفة لأنني قلت أنك أحببت زبوناً وهذا أصابك بالجنون وجعلك تتحولين الى ساقطة
    Mesmo a horas. E trouxeste-me um cliente. Open Subtitles في الوقت المحدّد تماماً، وأحضرتَ لي زبوناً
    Não. Estou só a ajudar um cliente com as compras. Nada mais. Open Subtitles كلاّ، أنا فقط أساعد زبوناً بعملية الشراء هذا كل ما في الأمر
    Eu acredito que ao tratar bem um cliente, ele vai ser cliente o resto da vida. Open Subtitles هل انت متأكدة ؟ انا اؤمن ان عاملت الزبون بشكل جيد سوف يكون زبوناً للأبد
    - Como eu disse trata bem um cliente e ele vai ser cliente para sempre. Open Subtitles كما قلت عامل الزبون بشكل جيد وسوف يكون زبوناً مدى الحياة
    O sujeito também era um cliente regular? Open Subtitles هل كان ذلكَ الشخصُ الآخر زبوناً إعتيادياً مثله؟
    Perdi o controlo e basicamente atirei um cliente pelo parque de estacionamento. Open Subtitles فقدت السطيرة و رميت زبوناً مزعجاً بقوة عبر موقف السيارات
    Acho que já o posso considerar um cliente habitual. Open Subtitles تفضلي,عزيزتي. -أرى أنك أصبحت زبوناً مُنتظماً,سيدي.
    Isso foi muito bem dito a propósito mas encontrei um cliente para vocês. Open Subtitles هذا كان قول جيد جداً ...بالمناسبة ...ولكننى وجدت زبوناً لك واحد غنى
    Passado um mês, tínhamos cerca de 20 clientes. Open Subtitles كان لدينا حوالي عشرون زبوناً في خلال شهر
    Passei todo o tempo escrevendo sobre clientes, mas me pergunto como deve ser o cliente. Open Subtitles لقد قضيت طوال الوقت اكتب عن الزبائن لكني اتسأل ماهو شعورك عندما تكون زبوناً
    Quantos clientes teve esta manhã? Open Subtitles كم زبوناً جاء إليك هذا الصباح ؟
    Oh, não sabia que estava com uma cliente. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك زبوناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus