"زجاجات من" - Traduction Arabe en Portugais

    • garrafas de
        
    • frascos de
        
    Nessa próxima série de fotos, o Sr. Emoto imprimiu palavras e as colou em garrafas de água destilada, deixando-as passar a noite assim. Open Subtitles في السلسة التالية من الصور.. السيد إيموتو طبع كلمات و ألصقها على زجاجات من ماء مقطّر.. و تركها جانباً طوال الليل
    Já pedi quatro garrafas de Cristal e 400 morangos. Open Subtitles طلبت سلفاً 4 زجاجات من كريستل و400 فراولة
    Olhe para nós, a chorar sob garrafas de vinho de U$400. Open Subtitles انظرى إلينا، نبكي على زجاجات من النبيذ ذات 400 دولار
    Aqui estão as balas. A arma foi trocada por 3 garrafas de whisky. Open Subtitles ها هي الرصاصات المسدس ذهب مقابل ثلاثة زجاجات من الويسكي
    Porque vi a Polly esconder frascos de morfina líquida. Open Subtitles لأنني رأيت بولي تخبئ زجاجات من سائل المورفين .
    - Eu sei onde está. Na última vez que vi, haviam quatro garrafas de '46. Open Subtitles آخر مرة نظرت كانت هناك أربع زجاجات من 46
    Já estão no gelo duas dúzias de garrafas de champanhe. Open Subtitles أربعة وعشرون زجاجات من الشمبانيا بالفعل على الثلج
    "se eu beber sete garrafas de Impact Cola e tu beberes cinco... Open Subtitles لو أنني شربت سبع زجاجات من الـ إمباكت كولا
    Levamos três. 2.76€ pelas quatro garrafas de leite. Open Subtitles لدينا ثلاثة, 2 يورو و 76 سنتاً لأجل 4 زجاجات من الحليب
    Esta manhã o Departamento de Química, comunicou o desaparecimento... de várias garrafas de produtos químicos altamente inflamáveis. Open Subtitles .. هذا الصباح ، قسم الكيمياء أبلغ أن عدّة زجاجات من مواد كيميائية قابلة للإشتعال ، مفقودة
    Bebi três garrafas de água, no carro. Open Subtitles شربت ثلاث زجاجات من الماء في السيارة لهذا الغرض
    Como para lacrar cartas, garrafas de licor ou vinho. Open Subtitles ختم الشمع. مثل الختم مكلفة زجاجات من الخمور أو النبيذ.
    Veja quatro garrafas de água, e olhe à designação do advogado, quem pode ser. Open Subtitles وأربع زجاجات من المياة وأبحث عن لقب ذلك المحامى
    A precisão não é fácil depois de três garrafas de vinho. Open Subtitles الدّقة ليست سهلة بعد ثلاث زجاجات من النّبيذ.
    Quando comecei a jogar, nós competíamos por 24 garrafas de cerveja para o vencedor. Open Subtitles عندما بدأت اللعب، كنا تقاتل من أجل 24 زجاجات من البيرة كمكان الأول.
    Existem 25 mil garrafas de vinho aqui em baixo, Jasper. Open Subtitles هناك 25،000 زجاجات من النبيذ إلى هنا، جاسبر.
    Ela vai e volta do trabalho, toma 2 garrafas de vinho todas as noites. Open Subtitles ،تذهب إلى ومن العمل كل يوم تشتري بضع زجاجات من النبيذ كل ليلة تقريباً
    A mesa sete quer seis garrafas de Ace of Spades. Open Subtitles طاولة 7 تطلب ست زجاجات من مشروب"إيس أوف سبيدز".
    Acharam que alguém estava a gemer, então chamaram a recepção e o empregado encontrou a Marina sozinha no quarto, com três frascos de comprimidos vazios, totalmente fora de si. Open Subtitles فقاموا بالإتصال بمكتب الإستقبال، والعامل وجد (مارينا) لوحدها في الغرفة وبجانبها ثلاثة زجاجات من الحبوب كانت غائبة عن الوعي تماماً
    Acharam que alguém estava a gemer, então chamaram a recepção e o empregado encontrou a Marina sozinha no quarto, com três frascos de comprimidos vazios, totalmente fora de si. Open Subtitles فقاموا بالإتصال بمكتب الإستقبال، والعامل وجد (مارينا) لوحدها في الغرفة وبجانبها ثلاثة زجاجات من الحبوب كانت غائبة عن الوعي تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus