"زجاج في" - Traduction Arabe en Portugais

    • vidros no
        
    • vidro no
        
    • vidro por
        
    • vidros por
        
    • vidro na
        
    E depois achei vidros no seu carro tipo... como se a janela dela tivesse sido partida. Open Subtitles ...وبعدها وجدت زجاج في سيارتها مثل كما لو أن نافذتها حطمت للداخل
    Tenho vidros no cu! Open Subtitles يوجد زجاج في مؤخرتي! ‏
    Agora, ele era um fervoroso homem de família e trabalhava numa fábrica de vidro, no departamento de pessoal. Open Subtitles الآن هو ربّ عائلة مُلتزم ويعمل في مصنع زجاج في قسم الافراد
    Sempre que uma diatomácea se reproduz, a sua informação genética diz: "Aqui está a forma de construir vidro no oceano "com uma nano-estrutura perfeitamente definida. TED تعطي معلومات تقول، "هذه كيفية بناء زجاج في المحيط مبني بإتقان على المستوى النانوي.
    Este tem partículas de vidro por todo o lado. Open Subtitles هذا لديّه جزيئات زجاج في جميع أرجائه
    Havia vidro por todo o lado. Open Subtitles كان هنالك زجاج في كل مكان, ثم قلت
    Outro bocado. Temos de ter cuidado, há vidros por todo o lado. Open Subtitles قطعة أخرى يجب أن تنتبه هناك زجاج في كل مكان
    vidros por todo o lado. Open Subtitles هناك زجاج في كل مكان
    Meu Deus, ele tem vidro na mão. Open Subtitles أوه ياألهي أوه يأاللهي يوجد زجاج في يَدِّه
    Tenho vidros no cabelo! Open Subtitles بل زجاج في شعري!
    Por que é que haveria vidro no meio do fogo? Open Subtitles لماذا يوجد زجاج في وسط بقعة ساخنة؟
    Dr. Burke, temos uma grávida com uma compressão cardíaca provocada por um vidro no coração. Open Subtitles هناك أيها الطبيب (بورك) امرأة حامل مصابة باندحاس رضحي في القلب بسبب قطعة زجاج في قلبها
    Encontrei a Naomi na cozinha. Havia vidro por todos os lados. Open Subtitles وجدت(ناعومي)في المطبخ كان هناك زجاج في كل مكان
    vidros por todo o lado. Open Subtitles أجل، هناك زجاج في كل مكان.
    Agora vai ter um bocado de vidro na cabeça para o resto da vida. Open Subtitles والآن سوف يضع قطعة زجاج في رأسه الّلعين لبقيّة حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus