Esta é a melhor Noite das Bruxas de sempre, mesmo que nunca mais consiga esticar o braço. | Open Subtitles | هذا أفضل عيد قديسين قضيته في حياتي حى إذا كنت لا أستطيع أن أمدد زراعي مجدداً مطلقاً |
Como assim, acertou? No braço. | Open Subtitles | وعندما تقولين طعن في زراعي |
- Não podes matar-me. - Não. Mas os meus braços ainda nem estão cansados. | Open Subtitles | لا يمكنك قتلي لا ولكن زراعي لم تتعب حتي الآن |
Nascemos para cair nos... braços um do outro na televisão. | Open Subtitles | اعترفي بالأمر.. لقد ولدنا كي نقع في زراعي بعضنا على تلفزيون الواقع |
Encontrei vestígios de calcário agrícola na roupa da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت اثار كلس زراعي على ملابس الضحيه |
A minha última história é sobre um jovem lindo chamado Josephat Byaruhanga, outro membro do Fundo Acumen que nos saúda do Uganda, de uma comunidade agrícola. | TED | قصتي الأخيرة عن شاب جميل يٌدعى جوزيفات بيروهانغا والذي كان أحد زُملاء صندوق الفِطنة والذي عاش في يوغندا, مجتمع زراعي. |
Como o urbanismo conduziu ao stress e à solidão, a sociedade recorreu... um antigo produto agrário para uma solução deliciosa e refrescante. | Open Subtitles | والتعمير أدى إلى تواجد مجتمعات صناعية منفردة ومتوحدة فعادوا إلى منتج زراعي قديم كحل لذيذ ومنعش |
Ao viverem numa sociedade moderna, vocês têm oito vezes mais hipóteses de sofrerem de depressão durante a vida do que se viverem numa sociedade agrária pobre. | TED | إن عشت في مجتمع حضري معاصر، فستكون ثمان مرات أكثر عرضة للإصابة بالإكتئاب خلال حياتك مقارنة إن كنت تعيش في مجتمع فقير زراعي. |
Não fazes ideia com quem estás a brincar, mana. Vó, a Virginia partiu-me o braço! --------------------- | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة مع من تعبثين , يا أختي ماو ماو), (فيرجينيا) كسرت زراعي) (لا تقلقي , يا (جيني |
- Sim. Como aquelas que tenho no meu braço. | Open Subtitles | أجل، يشبه زراعي |
Larga o meu braço! | Open Subtitles | اترك زراعي |
Este é a porra do meu braço! | Open Subtitles | هذا زراعي |
- Partiste-me o braço. | Open Subtitles | - لقد كسرت زراعي اللعين ! |
Deixa-me lavar só debaixo dos braços. | Open Subtitles | دعني فقط أغسل أسفل زراعي. |
Tomarei o meu filho nos meus braços. | Open Subtitles | سوف أحضن أبني بين زراعي |
São homens que vivem numa comunidade agrícola. | TED | ليس اولئك سوى رجال يعيشون في مجتمع زراعي |
O que aconteceu foi que evoluímos de uma economia agrícola para um mundo de grandes negócios. | TED | فما حدث هو أننا تطورنا من اقتصاد زراعي إلى عالم شركات تجارية كبرى. |
Comprou uma empresa agrícola local... com autorização para poder transportar as abelhas pelo país. | Open Subtitles | لديهم ترخيص زراعي لشحن نحلهم عبر البلاد تمويلاته المالية ربطته بمجموعة إرهابية جديدة |
É um movimento de reforma agrária. São revolucionários. | Open Subtitles | هذه حركة إصلاح زراعي هؤلاء الناسِ ثوريين |