"زرعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • implantado
        
    • plantada
        
    • plantadas
        
    • implantados
        
    • colocou
        
    • colocada
        
    • plantado
        
    • implantada
        
    • plantou
        
    • replantar
        
    • ser
        
    Tem calma. Em breve, o telefone será um pequeno chip implantado no cérebro. Open Subtitles تمهلى فقط, قريباً سيصبح التليفون مجرد شريحة صغيرة يمكن زرعها فى الرأس
    A ideia foi plantada. Era inevitável. Open Subtitles الفكرة تم زرعها غالبا كانت لا يمكن تفاديها
    Foram todas plantadas ao mesmo tempo, mas aquelas não apanharam tanto sol. Open Subtitles تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً
    o que quer dizer que todos os objetos que viram antes podem, em princípio, ser implantados e desaparecer. TED ما يعني أن كل الأجهزة التي رأيتم من قبل وكل الأشكال، يمكن مبدئيا، زرعها فتختفي.
    O Alvers diz que há mais 11 ampolas iguais à que ele colocou. Open Subtitles جيد الزجاجة التى زرعها (ألفيرز) قال أن هناك 11 آخرين
    A bomba foi de facto colocada no Vauxhall azul do Sr. Neave. Open Subtitles القنبلة, في الواقع, تم زرعها في السيارة "فوكسهال"الزرقاء للسيد (نيف).
    Todo dia, ele dava uma volta neste pequeno bosque que ele tinha plantado nos fundos do seu jardim. Open Subtitles كان يتمشى كل يوم في هذه الأيكة الصغيرة التي كان قد زرعها في مؤخر حديقته. ‏‏‏
    Há sempre uma palavra-chave que é implantada no processo. Open Subtitles دائماً ما يتواجد كلمة مُحفزة يتم زرعها خلال العملية
    Aquela era... era a árvore do seu pai, a que ele plantou. Open Subtitles أوه ، أتعرف ماذا ؟ .. لقد كانت تلك ، كانت تلك شجرة جدك التي زرعها
    Tens de comprar sementes para replantar e eu tenho uma casa para aprovisionar. Open Subtitles فعليك أن تشتري البذور لتعيد زرعها و أنا لديّ منزلاً ينبغي أن أعود له من أجل القيام بعمل
    Tem um dispositivo implantado no peito. Open Subtitles لديها نوع من التكنولوجيا زرعها في صدرها.
    Este dispositivo será implantado no teu cerebro. Open Subtitles هذة الأداة سوف يتم زرعها في دماغك
    Depois de implantado na espinha dorsal. Open Subtitles بعد زرعها في عمودك الفقريّ، أجل.
    E sabemos agora que toda a informação que a CIA tem da Malin... foi plantada pela Malin. Open Subtitles كلالمعلوماتلدينامن ال سي,آي.أي عن مالين... تم زرعها من مالين.
    E sabemos agora que toda a informação que a CIA tem da Malin... foi plantada pela Malin. Open Subtitles كلالمعلوماتلدينامن ال سي,آي.أي عن مالين... تم زرعها من مالين.
    Provas que podem ter sido plantadas. Open Subtitles قد ربطت الجرائم مباشرة بفيكتور لورتا أدلة قد يكون قد تم زرعها
    Minas que foram plantadas aqui. Open Subtitles الألغام التي تم زرعها هنا
    Todos os anos, milhares de implantes cocleares, bombas de insulina, "pacemakers" e desfibrilhadores estão a ser implantados nas pessoas. TED كل سنة، يتم إجراء الآلاف من عمليات زراعة القوقعة مضخات مرض السكري، منظم نبضات القلب يتم زرعها في العديد من الأشخاص.
    Neste momento, estão debaixo da pele mas, no futuro, não precisam de ser implantados. TED حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها.
    Achas que a colocou antes? Open Subtitles هل تظن انه زرعها مبكرا ؟
    Não, a Kim foi colocada nos Quantou pela MSS Open Subtitles لا، (كيم) تم زرعها داخل كانتو "بواسطة "امن الدولة
    O jardim à volta da campa do meu pai tem de ser todo plantado de novo. Open Subtitles الحديقة حولَ قبر أبي يجبُ إعادةُ زرعها بالكامل
    De acordo com o laboratório de Des Moines, foi implantada por um cirurgião ortopédico em Dallas para reparar o fémur esquerdo partido de um padre católico chamado Carlin. Open Subtitles وفقا لمختبر دي موين تم زرعها من قبل جراح عظام في دالاس لإصلاح كسر في عظم الفخذ الأيسر
    Aquele sujeito a plantou. Vidas estão em jogo. Open Subtitles الرجل الذي زرعها واقف هناك وحياه الأبرياء على المحك
    Sim, para replantar. Open Subtitles أوه، نعم سأقوم بأعادة زرعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus