"زر التشغيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • play
        
    • botão
        
    Agora aperte o botão 'play' na parte de trás da camara. Open Subtitles الآن أريدكِ أن تضغطين على زر التشغيل الموجود خلف الكاميرا.
    Eu só aprendera onde ficava o botão de "play". TED كنت قد تعلمت للتو أين كان زر التشغيل.
    Eu preciso voltar para o trabalho. Aperte o play. Open Subtitles الآن يجب أن أعود الى عملي اضغط على زر التشغيل
    O botão está avariado, por isso tens de ficar a segurar. Open Subtitles زر التشغيل لا يعمل جيداً، لذا يجب عليك الضغط عليه
    Carrego no play e lá está a minha filha parada ao lado do carro... Open Subtitles فضغطت زر التشغيل و ها هى ابنتى تقف بجانب سيارتها
    Pressionas "play" no meu leitor de CD? Open Subtitles هل يمكنك ضغط زر التشغيل على مشغل الاسطوانات
    É só apertar play e... Open Subtitles حقاَ ، كلا فقط أضغطي على زر التشغيل
    pões os auriculares no ouvido, enfias a cassete e carregas no play. Open Subtitles وشريط الكاسيت وتضغط زر التشغيل
    (Ruído) Muito bem. Vou agora clicar no play. TED (إزعاج) حسنا، سأضغط الآن، سأضغط زر التشغيل.
    Repare. Vou carregar o botão do play. Open Subtitles راقب سأضغط زر التشغيل
    Carregamos no botão play. Open Subtitles نضغط زر التشغيل
    Se quer saber quem matou o Jeriko, entre ali e prima a tecla "play." Open Subtitles (أتريد أن تعرف من قتل (جيركو فذهب إلى ذلك الحمام وأضغط زر التشغيل
    Aperte o play ali. Open Subtitles اضغط زر التشغيل
    Carrega no play. Open Subtitles أضغطي زر التشغيل
    Carrega no "play". Open Subtitles أضغط على زر التشغيل
    Carrega no play. Open Subtitles اضغطي زر التشغيل.
    "Câmara um a postos", carrego no botão para passar para a câmara um. Open Subtitles .. كاميرا 1 تعمل ، أنا الشخص الذى يضغط على زر التشغيل للكاميرا.
    Sim, nós só apertamos um botão e as máquinas fazem tudo. Open Subtitles نعم ، نحن نضغط فقط على زر التشغيل وتقوم الآلات بالعمل كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus