alegou que ele era abusador e tinha histórico médico para comprovar. | Open Subtitles | زعمت انه كان يسيء معاملتها وكان بعض التاريخ الطبي التي تعضد هذا الامر. |
Eu disse que ela alegou ter informações vitais, para a salvaguarda do Circus. | Open Subtitles | لقد قلت أنها زعمت بأن لديها معلومات مُهمة لحماية المـؤسسة. |
Você afirma que mais tarde, depois de fazer este acordo verbal, ele foi colocado por escrito, elaborado pelo advogado, Joel Strote? | Open Subtitles | لقد زعمت لاحقاً بعد قيامك بالاتفاق الشفهي أن الاتفاق الشفهي تمت صياغته على الورق |
E o SeaWorld afirma que: "Não, ele está sempre com as outras fêmeas." | Open Subtitles | "عالم البحار" زعمت بأنه، لا لقد كان دائماً مع الآخرين.. |
Mudei o local porque afirmou ter informações sensíveis, vitais para o caso. | Open Subtitles | أنا أخليت هذه الغرفة لأنك زعمت أن لديك معلومات حساسة وحيوية في هذه القضية |
E afirmou que estava a dormir naquela noite. | Open Subtitles | وهي زعمت أنها كانت نائمة في تلك الليلة |
- Diga-me, é sua opinião que o Shakespeare era um impostor? | Open Subtitles | -اخبرني ... هل زعمت أن (شكسبير) كان محتالاً؟ |
Diz aqui que ela alegou ser um sequestrador no aeroporto. | Open Subtitles | يذكر هنا انها زعمت كونها مختطفة في المطار |
E ainda assim esperou este tempo todo... Com alguém que alegou ter matado. | Open Subtitles | إلّا أنّك انتظرت طيلة الوقت مع فتاة زعمت قتلها. |
A Audi alegou que se vai antecipar um ano a estes dois. | TED | و زعمت شركة " أودي " أنها ستتغلب عليهما على حدٍ سواء بحلول العام القادم. |
Um bebê que alegou ser meu. | Open Subtitles | طفلت زعمت أنه ابني، كدتُ أجلدها |
No aeroporto, ela alegou ter sem passado criminal. | Open Subtitles | زعمت انها لا تمتلك ماض إجرامي في المطار |
alegou que o senhor e o seu irmão, Cole, eram capazes de derrubar um avião e começar a III Guerra Mundial. | Open Subtitles | أنت زعمت ذلك وأخيك (كول) أيضاً لديك المهارات لأسقاط طائرة و بدء الحرب العالمية الثالثة |
Lisbeth Salander afirma que foram 381 dias. | Open Subtitles | زعمت (ليزبيث) نفسها أنّها كانت 381 يوماً |
Ela afirma que isso destruiu toda a sua vida. | Open Subtitles | لقد زعمت أنه دمّر كل حياتها |
afirma amar o Tenente Agathon. | Open Subtitles | (لقد زعمت أنها تحب الملازم (أجنوس |
Senador, a Nilaa estava lá a protestar contra o discurso, tal como ela afirmou. | Open Subtitles | حضرة السيناتور، (نيلا) كانت هناك احتجاجا على الخطاب مثلما زعمت |
- Sim, é minha opinião. | Open Subtitles | -أجل، لقد زعمت |