Será um casamento e tanto. Ninguém ficará indiferente em todo o reino. | Open Subtitles | سيكون زفافاً هائلاً، لن تفارق الدموع عيناً واحدة في المملكة بأسرها |
O casal que sobreviver até o final receberá um casamento pródigo. | Open Subtitles | الاثنان اللذان يبقيان معاً حتى النهاية سينالان زفافاً فاخراً |
O pai do Marshall está convencido que se tivermos um casamento ao ar livre em Nova Iorque, ele vai ser assaltado, portanto agora vai ter de ser dentro de uma casa. | Open Subtitles | والد مارشال مقتنع أنه إذا عملنا الزفاف في الهواء الطلق في نيويورك، فسيتعرض للسلب، لذلك سيصبح زفافاً داخلياً |
Mas o que vocês estão a fazer não é um casamento. | Open Subtitles | منذ ان كان صغيراً لكنماستقيمانه, ليس زفافاً |
Eu sei que não é um casamento. Eu disse parecido com um casamento. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس زفافاً قلت ، أنه مثل الزفاف |
Eu e a tua mãe casámo-nos no jardim em frente à casa. Eu sei, mas... A Bianca quer um casamento grande com tudo a que tem direito. | Open Subtitles | أعلم هذا لكن بيانكا تريد زفافاً كبيراً مع كل الإضافات |
Digo-lhe que está gorda, dou a entender que os seios dela são pequenos, digo-lhe que a terapia é uma treta e que quero um casamento aberto? | Open Subtitles | أخبرها بأنّها سمينة وأثدائها صغيرة للغاية أخبرها أنّ العلاج النفسي تافه وأريد زفافاً مفتوحاً ؟ |
Não vais fazer um casamento. Faz uma coisa rápida no cartório. | Open Subtitles | لن تقيم زفافاً ستقوم بحفل صغير في البلدية |
A minha irmã quer um casamento. É melhor o noivo estar vivo. | Open Subtitles | شقيقتي تريد زفافاً وربّما مِن الأفضل أنْ يكون العريس حيّاً |
Aposto que o teu paizinho rico vai organizar um casamento e pêras. | Open Subtitles | أراهن أن والدك الثري سوف يقيم لك زفافاً رائعاً. |
É pena um casamento celebrado por um fantoche não ser legal. | Open Subtitles | لسوء الحظ أن زفافاً صادقت دمية عليه ليس شرعياً. |
Estou ansiosa por contar ao teu pai que temos um casamento para planear. | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار لأخبر والدك أنّ أمامنا زفافاً نخطّط له |
Se não acredita no amor porque me está a mostrar um casamento? | Open Subtitles | إن كنت لا تؤمن بالحب لما تريني زفافاً ؟ |
E agora, quando tudo o que quero é um casamento decente... O verdadeiro Quixote não me rejeitaria só porque não sou como ele sonhava. | Open Subtitles | و الآن، عندما أطلب زفافاً لائقاً، "دون كيخوتي" الحقيقي يرفضني، لأنني لم أرتقي لأحلامه |
Apesar de ser um casamento, nenhum de nós se sentiu emocionado com o momento. | Open Subtitles | -بالرّغم من أنّه كان زفافاً .. لميكنأحدٌمنا عالقٌفيرومانسيّةاللحظة |
Lamento não te ter dado um casamento adequado. | Open Subtitles | آسف لأنّي لم إقم زفافاً ملائماً |
Estou contente por termos um casamento para celebrar. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأن لدينا زفافاً للإحتفال |
Julius fez do triste casamento de Brianna um casamento encantado. | Open Subtitles | جعل (جولياس) من زفاف (بريانا) زفافاً من بلاد العجائب. |
Quem começa um casamento à hora marcada? | Open Subtitles | من يبدأ زفافاً في الوقت المحدد بالضبط ؟ |
Vês, aquela mulher merece um casamento em grande. | Open Subtitles | تستحق تلك المرأة زفافاً رائعاً. |