Então, nos mares começou a história do casamento deles. No mar do amor. | Open Subtitles | لذا يبدو من المناسب أن نبدأ قصة زفافهم في بحر من الحب. |
Mas tenho a certeza que se riram dessa situação no dia do casamento, certo? | Open Subtitles | ولكنى متأكد أنهم ضحكوا بشده بسببها فى يوم زفافهم أليس كذلك؟ |
A começar pelas fotografias da minha mãe e do meu pai a crescerem, o casamento deles, e todas as minhas fotografias de bebé até agora. | Open Subtitles | بدأً من صور نمو ابي وامي, زفافهم وكل صوري منذ طفولتي والى الآن |
Ela é requisitada por todos os nossos clientes para fazer os seus casamentos. | Open Subtitles | انها مثل ملوك الجنوب كل عملائنا يريدونها ان تنظم زفافهم |
Bateram à porta na noite de núpcias, ele pensou que fosse o marido dela e saltou da janela. | Open Subtitles | لذلك فى ليلة زفافهم شخص ما طرق على بابهم وأعتقد انة كان زوجها لذلك قفز من النافذة |
Os meus tios renovam todos os anos os votos de casamento. | Open Subtitles | عمّتي وعمّي يُجدّدانِ وعود زفافهم كُلّ سَنَة. |
RECLAMAM O PRAZER DA SUA COMPANHIA NO seu casamento SÁBADO, DIA 12 DE ABRIL | Open Subtitles | طلب لحضورك إلى زفافهم بكل سعادة السبت، 12 إبريل |
Agora, vamos buscar a licença de casamento e eles podem acordar amanhã e aproveitar o dia do casamento. | Open Subtitles | الان سنذهب للحصول على رخصة الزواج، و يستطيعون الاستيقاظ غدا و فقط الاستمتاع بيوم زفافهم. |
Os homens fazem coisas estranhas no dia do casamento. | Open Subtitles | الرجــال يفعلون أشياء غريبة في يوم زفافهم |
Durante toda a minha adolescência, eles só falavam sobre isso, do casamento deles, como se tivesse algo de mágico. | Open Subtitles | تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً |
O Oráculo matou as esposas na noite do casamento, fazendo o cubo com a profecia da sua morte explodir. | Open Subtitles | قتلت الكاهنة أزواجها في ليلة زفافهم و بالتالي مكعب النبوءة الذي يحتوي على وفاتها إنفجر |
E os homens estão sempre nervosos antes do casamento. | Open Subtitles | جميع الرجال تتوتر قبل ليلة زفافهم |
Meninos, nem sempre é racional, mas há quem no dia do casamento, entre em pânico e tenha dúvidas se tomou a melhor opção. | Open Subtitles | يا أولاد لا يبدو ذلك معقول دائماً ولكن في يوم زفافهم قد يجد البعض أنفسهم فزعين بشأن ما إن كانوا يقومون بالاختيار الصائب أو لا |
Todos, porque fomos ao casamento deles. | Open Subtitles | جميعهم. لأننا ذهبنا إلى زفافهم. |
Encontrei um guardanapo do casamento deles na garagem. | Open Subtitles | وجدت منديلا من حفل زفافهم في الكراج |
Acho que só me convidam para casamentos porque sou boa a organizar festas. | Open Subtitles | أظن أن الناس تدعوني لحفلات زفافهم فقط لأني جيدة بتنظيم الحفلات |
Tenho dois primos, dois dos meus primos tiveram os seus respectivos casamentos estragados por ex-namoradas ciumentas. | Open Subtitles | لدي اثنان من ابناء عمومتي اثنان من ابناء عمومتي زفافهم فشل بسبب احباب سابقين |
Todos ficam nervosos com a sua noite de núpcias. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن الجميع يكونون متوترين في ليلة زفافهم |
E quando acontecesse, elas duas teriam seu casamento de Junho no Plaza. | Open Subtitles | وعندما فكروا فى هذا , أرادوا بأن يُقام حفل زفافهم فى "البلازا" |
Agora tenho de dizer a uma das famílias mais ricas da cidade... que o cozinheiro que contrataram não pode preparar o casamento. | Open Subtitles | والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة بأن كبيرة الطباخين التي استأجروها لن تستطيع عمل حفل زفافهم |