Ainda acho que devíamos seguir o plano do chefe. | Open Subtitles | ما زلت أظن أنه علينا الالتزام بالخطة الرئيسية. |
Ainda acho que é miastenia grave. | Open Subtitles | ما زلت أظن انه داء جرايف المسبب للوهن العضلي |
Ainda acho que seja miastenia grave, além da doença celíaca. | Open Subtitles | اغلق الهاتف ما زلت أظن انه الوهن العضلي من داء غريف بالاضافة للاضطرابات الهضمية |
Eles sempre encontram. Ainda penso que o único modo de entender este tipo é encontrá-lo. | Open Subtitles | ما زلت أظن أن الطريقة الوحيدة لمعرفة هذا الشخص هي أن نجده. |
Continuo a achar imperativo avançar para Norte. | Open Subtitles | لكنى لا زلت أظن أنه ضرورى أن نتحرك إلى الشمال. |
Mas Ainda acho que talvez precises de definir o tema principal da tua história. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت أظن أنه بإمكانك إيجاد فكرة رئيسية أهم في قصتك |
Ainda acho que não deviam aqui estar. | Open Subtitles | حسناً، لا زلت أظن أنه لا ينبغي عليكِ التواجد هنا |
Ainda acho que lhe devíamos dar uma sova. | Open Subtitles | ما زلت أظن أن علينا .تلقينه درسًا |
Ainda acho que é intoxicação alimentar. | Open Subtitles | ما زلت أظن أنه تسمم بالطعام |
- Ainda acho que é má ideia. | Open Subtitles | ما زلت أظن أنها فكرة سيئه |
Eu Ainda acho uma ideia estúpida. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنها فكرة غبيه |
Não, Ainda acho que isto é estranho. | Open Subtitles | كلا، لا زلت أظن أن هذا غريب. |
Ainda acho que devemos verificar. | Open Subtitles | أنا... ما زلت أظن أنه كان علينا فحصها |
Ainda acho que devíamos ter cancelado. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنه ليس من الصحيح |
Ainda acho que sou eu. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنه أنا. |
Ainda acho. | Open Subtitles | وما زلت أظن ذلك. |
Eu Ainda penso que ela estava com esperança de morrer enquanto eu estava fora do quarto. | Open Subtitles | ما زلت أظن أنها كانت تتمنى الموت أثناء عدم وجودي في الغرفة |
Tu és o do presente. Ainda penso que o Wells tem razão. | Open Subtitles | ما زلت أظن (ويلز) محقاً |
Continuo a achar que é um tumor, devíamos voltar à radioterapia. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة إلى الأشعة |
Não me interpretes mal. Continuo a achar que o amor verdadeiro existe. | Open Subtitles | لا تسىء فهمي لا زلت أظن أن الحب الحقيقي موجوداً |
Continuo a achar que não deves julgar as pessoas! | Open Subtitles | لقد كنت محقــًا لا زلت أظن أنه ليس عليك أن تحكم على الناس |