"زلنا نعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda vivemos
        
    • vivíamos
        
    Mas ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. TED ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد.
    Sei que não devíamos falar, mas ainda vivemos juntas. Open Subtitles اذاً أعلم أنه لا يتحتم علينا ذلك ولكننا لا زلنا نعيش في منزل واحد
    Estou aqui para te lembrar de que ainda vivemos... numa cidade de merda onde não há nada para fazer. Open Subtitles و أنا هنا لأذكركِ بأننا لا زلنا نعيش... في مدينـة مقـرفـة حيث ليس لدينا شيء لـنـفـعـله
    À noite, quando o meu pai voltava... nessa altura ainda vivíamos em Nápoles... Open Subtitles فى المساء حين عودة أبى كنا لا زلنا نعيش فى نابولى
    Desculpa. Pensava que vivíamos num país livre, por isso... Open Subtitles على حدّ علمي، ما زلنا نعيش في بلد حرّ، لذا...
    Espera, somos ricas e ainda vivemos juntas? Open Subtitles نحن أغنياء وما زلنا نعيش مع بعضنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus