Fora os colegas de trabalho, ninguém sentiu a falta dela. | Open Subtitles | بصرف النظر عن زملائها لم يكن هناك أحد يفتقدها |
De acordo com os colegas de trabalho, ela é uma versão feminina de McGee. | Open Subtitles | ومن اقوال زملائها هي النسـخة الثانية لماكجي |
Uma pessoa calma e responsável. Todos os colegas dizem o mesmo. | Open Subtitles | إنسانة هادئة ومسؤولة، يقول كلّ زملائها نفس الشيء. |
Quando falei com ela e seus colegas de turma, | Open Subtitles | عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ |
Eu tinha vindo visitá-la. Ela disse isso a uma colega, que perguntou: | TED | وقالت ذلك لأحد زملائها الذي قال: "حسناً، ما هو عمل صديقك؟" |
Um dos antigos colegas dela disse que eles estavam a aguardar por um relatório dela sobre umas detenções. | Open Subtitles | أحد زملائها السابقين قال أنهم ينتظرون منها تقريرا على بعض السجناء. |
No funeral, o chefe das Operações Especiais do Exército, testemunhou publicamente não só a coragem de Ashley White, mas de todas as suas colegas da equipa. | TED | وخلال جنازتها، ألقى رئيس العمليات العسكرية الخاصة بيانا عامّاً ليس اعترافا ًبشجاعة آشلي وايت، ولكن بكلّ زملائها في الفريق. |
Mas ninguém a vê há mais de uma semana, incluindo os colegas de trabalho. | Open Subtitles | لكن لا أحد رآها لأكثر من اسبوع بما فيهم زملائها في العمل |
Ela detesta os colegas e conheço toda a família dela. | Open Subtitles | هي تكره زملائها بالعمل كما أعرف جميع أقاربها. |
Ela está preparada para abandonar a greve de fome, se lhe der uma garantia sólida de que os colegas dela serão bem tratados. | Open Subtitles | إنها مستعدة لترك إضرابها عن الطعام، لو قدمتوا لها ضمان مؤكد، أن زملائها سيتم التعامل معهم جيداً. |
Dandridge assegurou-me que vai estimular os colegas a seguir o seu exemplo, para que instalações como o centro médico Adam Irving sejam a regra neste país, não a excepção. | Open Subtitles | بأنّها سَتَدْفعُ زملائها لإتّباع مثالِها لكي وسائل مثل مركز أدامز إرفينج الطبي |
A mãe precisa conversar com os colegas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحدث أمكِ مع زملائها لوحدها. |
Ela matou os colegas de trabalho há uns anos atrás. | Open Subtitles | فقد قامت بقتل زملائها بالعمل منذ بضع سنوات |
retirar trabalhos e entregá-los. Depois descobriu que alguns dos seus colegas estavam a aceitar alunos em "aulas fingidas" apenas para eles poderem continuar a jogar. | TED | ثم اكتشفت أن بعض زملائها يرسلون الطلاب لصفوف وهمية ليلعبوا بلياقة |
Excelentes notas de aptidão, grandes recomendações dos seus colegas da DEA. | Open Subtitles | درجة الكفاءة ممتازة و أراء جيدة من زملائها في وكالة مكافحة المخدرات |
Ela queria falar consigo pessoalmente, mas não pode porque ainda está a trabalhar em alguns dos seus colegas, tentando convencê-los. | Open Subtitles | أرادت أن تتحدث إليك بنفسها لكن لا يمكنها ذلك لأنها ما زالت تحاول الحصول على دعم زملائها |
Ela não foi trabalhar, e uma colega chamou a polícia. | Open Subtitles | ولكنها لم تذهب إلى عملها هذا الصباح. لقد أبلغ عن الحادث أحد زملائها بالعمل. |
Ela não podia por sermos amigos, mas indicou-me um colega. | Open Subtitles | . لا لم تستطع لأننا كنا أصدقاء . لكنها أعدتني مع احد زملائها في العمل |
Um dos antigos colegas dela disse-me que estão à espera de um relatório dela sobre uns prisioneiros. | Open Subtitles | أحد زملائها قال أنهم ينتظرونها من أجل تقريرها عن بعض السجناء. |
Ms. Counts e todas as suas colegas bibliotecárias têm estado na linha da frente da defesa da BD, desde os anos 80, quando um artigo na revista da biblioteca da escola afirmou que a simples presença de histórias aos quadradinhos na biblioteca aumentara a utilização em cerca de 80% e aumentara a circulação de materiais sem ser BD em cerca de 30%. | TED | الآن الآنسة كاونتس وكل زملائها في المكتبة دومًا ما يكونون في مقدمة دعم القصص المصورة، فعلًا فمنذ بداية الثمانينيات، عندما ذكر مقال صحفي عن المكتبات المدرسية أن مجرّد وجود الروايات المصورة في المكتبة زاد استعمالها بنسبة 80 في المئة وزاد استعمال المواد الأخرى غير القصص المصورة بما يقارب 30 في المئة. |
Estamos em 1952 e Marie atura pacientemente as brejeirices dos colegas do departamento de Geologia. | Open Subtitles | إنه العام 1952, و ماري تتحمل بصبر الإستخفاف من زملائها أعضاء قسم الجيولوجيا |