"زمنيًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • temporal
        
    • no Tempo
        
    • pelo Tempo
        
    Isso mesmo, porque no evento de não conseguirmos impedir esta explosão atómica, uma unidade temporal funcional irá dar bastante jeito. Open Subtitles تمامًا، لأنه حال فشلنا في منع الانفجار الذريّ فإن محركًا زمنيًا يعمل بكفائة تامة سيكون مفيدًا.
    A Gideon detectou uma assinatura temporal consistente com a de uma nave do tempo. Open Subtitles (غيديون) رصدت توقيعًا زمنيًا يوافق توقيع سفينة زمنيّة
    Pirata temporal, pensamos nós. Open Subtitles نظنّه قرصانًا زمنيًا.
    Significa se ele correr bastante rápido, que pode viajar no Tempo. Open Subtitles يعني أن ركضه بسرعة فائقة يمكِّنه من السفر زمنيًا.
    O que significa que o velocista vem do futuro, o que faz sentido, porque um velocista pode viajar no Tempo. Open Subtitles مما يعني أن هذا المتسارع من المستقبل وهذا منطقي، لأن المتسارعين بوسعهم السفر زمنيًا.
    Faz sentido prestar atenção à história biológica porque é uma evolução testada pelo Tempo durante muitos milénios. TED إنه من المعقول أن نعير الإنتباه إلى الحكاية البيولوجية لأنها تمثل تطورًا عبر الوقت مجربًا زمنيًا عبر آلاف السنين.
    Pelo menos tive a decência de vos espalhar a todos pelo Tempo primeiro. Open Subtitles أقلّه تكرّمتُ ببعثرتكم جميعًا زمنيًا أولًا.
    Então isto não foi só uma deriva temporal. Open Subtitles لذا السبب ليس تدفقًا زمنيًا.
    Olha, já ando a fazer esta coisa de viajar no Tempo durante algum tempo agora. Open Subtitles أنصتي، أسافر زمنيًا منذ فترة بسيطة.
    Desculpa. Escapei de 2016 para poder vir ver a Waverider e para poder viajar no Tempo. Open Subtitles عذرًا، هربت من عام 2016 لأرى (وايفرايدر) وليتسنى لي السفر زمنيًا.
    Ele pode ter-se espalhado pelo Tempo como ele fez connosco. Open Subtitles ربما بعثر نفسه زمنيًا كما فعل معنا.
    O progresso científico, do tipo que pode vir a salvar vidas, por vezes pode estar apenas à espera que o descubramos, no corpo evoluído, acumulado de uma tradição humana, por exemplo, ou nas adaptações testadas pelo Tempo que observamos no mundo natural à nossa volta. TED فتح علمي، النوع الذي من الممكن أن ينقذ الأرواح، يمكن في بعض الأحيان أن يكون راقدًا هناك في العراء من أجلنا حتى نكتشفه، في الجسم المتطور المتراكم لحكاية الإنسان، على سبيل المثال، أو في التأقلم المجرب زمنيًا الذي نلاحظه في العالم الطبيعي من حولنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus