Descobri há muito, muito tempo que queria ter a minha verdadeira idade e tentar manter uma mente jovem. | Open Subtitles | لقد اكتشفت منذ زمنٍ بعيد أنني أريد أن أكون بعمري الحقيقي وأحاول الإبقاء على عقلي شاباً. |
CA: Parece que o mundo está num lugar que já não víamos há muito tempo. | TED | كريس: يبدو وكأن العالم في مكانٍ لم نره من قبل منذُ زمنٍ بعيد. |
Bem, foi há muito tempo Antes de você ter nascido. | Open Subtitles | كان هذا منذ زمنٍ بعيد قبل أن تولد أنت |
Escrevi esta música há muito tempo e já me tinha esquecido, mas acho que pode resultar. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه الأغنية منذُ زمنٍ بعيد ونسيتُ أمرها نوعا ما ولكني أعتقد أنها تجدي نفعاً |
Se soubesse, teria colocado um fim nisso há muito tempo. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم لكنتُ وضعتُ حدّاً لذلك منذ زمنٍ بعيد |
Era uma vez... não à muito tempo... havia um ouriço... cujo nome... era Brian. | Open Subtitles | ..منذ زمنٍ بعيد ..ليس ببعيدٍ جداً ..كان هنالك قنفذ |
Penso que, pela primeira vez em muito tempo, ele tem esperança em relação ao futuro. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يتطلّع إلى المستقبل لأوّل مرّةٍ منذ زمنٍ بعيد |
Éramos amigos. Há muito tempo atrás, quando ele era um pouco mais velho que tu. | Open Subtitles | كنّا صديقَين قبل زمنٍ بعيد عندما كان يزيدك في السنّ قليلاً |
Mas foi há muito tempo, e agora damo-nos muito melhor. | Open Subtitles | ولكنَّ ذلكـ كانَ منذُ زمنٍ بعيد وقد إندمجنا سويةً بشكلٍ أفضلَ الآن |
Já te devia ter dado isto há muito tempo. | Open Subtitles | كان يجب أن أعطيك إياه منذ زمنٍ بعيد |
Ninguém me chama assim há muito tempo. Lamento imenso. | Open Subtitles | لم يُدعني أحدٌ بهذا الإسم منذ زمنٍ بعيد أنا آسفٌ جدًا |
Não sei. Talvez porque já morreram há muito tempo? | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما لأنّهم قد ماتوا منذ زمنٍ بعيد |
Sei que não devia, mas quando foste embora, achei que talvez isto fosse o que devia ter acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد |
Há muito tempo viveu um inventor naquele solar. | Open Subtitles | منذ زمنٍ بعيد... كان هناك مُخترعاً يعيش بهذا القصر. |
Devi ter morrido faz muito tempo. | Open Subtitles | و كانَ يجبُ أن أموت منذُ زمنٍ بعيد |
Eu não vejo o rosto da minha irmã há muito muito tempo. | Open Subtitles | فانا لم ارى وجه اختي منذ زمنٍ بعيد |
Há muito, muito tempo, numa terra muito, muito distante, lá vivia um guerreiro. | Open Subtitles | منذُ زمنٍ بعيد وأرض بعيدة جداً حيثُ عاش مُحارب ... |
Sim, mas isso foi há muito tempo. | Open Subtitles | نعم، هذا كان.. هذا كان منذ زمنٍ بعيد |
Malta, estive fora do jogo muito tempo. O que faço? | Open Subtitles | يا رفاق، كنتُ خارج "اللعبة" منذ زمنٍ بعيد. |
Descobri há muito tempo atrás aquilo que tu já viste, e que a tua mãe se recusa a aceitar. | Open Subtitles | تعلّمتُ منذ زمنٍ بعيد ما رأيتِه الآن و ما ترفضُ والدتكِ أن تدركه... |