"زمن آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro tempo
        
    • outra época
        
    • época diferente
        
    Podemos distorcer para outro tempo e conservar os relvados. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى زمن آخر في أي وقت نبتغيه
    Não é um 'eu' diferente. É um 'eu' de outro tempo. Open Subtitles إنه ليس شخص آخر إنه أنا في زمن آخر
    Parecia vir de outro tempo. Open Subtitles تبدو و كأنها تجئ من زمن آخر
    Alguma vez desejaste poder voltar atrás para outra época? Open Subtitles هل تمنيتى من قبل أن تعودى.. إلى زمن آخر.
    Num outro mundo, numa outra época, você podia ter-me amado? Open Subtitles ، في عالم آخر في زمن آخر هل كنت لتحبني ؟
    Ele, apenas, deambula pelos corredores como se estivesse a efectuar pedidos de uma outra época. Open Subtitles إنه يطوف الممرات كما لو كان يقوم بتنفيذ أوامر من زمن آخر
    Mas isso é por que venho de uma época diferente... onde esse estilo de vida era necessário. Open Subtitles عدوانية. لأنني اتيت من زمن آخر حيث كان نهج الحياة ضرورياً.
    De um outro tempo, Professor. Open Subtitles من زمن آخر يا بروفيسور
    * *Discos empoeirados de um outro tempo* Open Subtitles ♪ السجلات القذرة من زمن آخر
    * *Discos empoeirados de um outro tempo* Open Subtitles ♪ السجلات القذرة من زمن آخر
    Ele és tu, mas de outro tempo. Open Subtitles إنه أنت ولكن من زمن آخر.
    Um tártaro estranho de outro tempo! Open Subtitles وجورجون غريبة من زمن آخر!
    Visitantes de outro tempo. Open Subtitles -زوار من زمن آخر
    Um homem apaixonado por uma mulher de outra época. Open Subtitles رجل يعشق امرأة من زمن آخر
    Outros tempos, outra época. Open Subtitles زمن آخر وعصر آخر
    Vem aqui como se fosse de uma outra época. Open Subtitles كما لو أنك من زمن آخر ...وأنا
    Eu sou a Molly, só de outra época. Open Subtitles -أنا (مولى)، لكن من زمن آخر .
    Sou de uma época diferente. Open Subtitles لقد أتيت من حقبة أخرى زمن آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus