Como todas as boas histórias, isto começa há muito, muito tempo, quando não existia praticamente nada. | TED | حسناً. إذاً كما في جميع القصص الجميلة تبدأ هذه منذ زمن بعيد جداً حينما لم يكن هناك أي شيء |
Há muito, muito tempo, a Terra era governada por dinossauros. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد جداً كانت الديناصورات تحكم الأرض. |
Nunca o vou esquecer, mas ele esqueceu-se de mim há muito, muito tempo. | Open Subtitles | لن أنساه أبداً لَكنَّه نَساني منذ زمن بعيد جداً |
Não ouço esse nome há muito tempo. | Open Subtitles | لم أسمع هذا الإسم يُنطق منذ زمن بعيد جداً |
Vês? Ninguém foi assassinado aqui, há muito, muito, muito tempo. | Open Subtitles | أرأيت لم يمت أحد هنا منذ زمن بعيد جداً |
Já foi há muito tempo atrás, mas a minha mãe meio que me manteve fora desse lado da minha família. | Open Subtitles | لا ، فقد كان منذ زمن بعيد جداً ولكن أمي نوعاً ماحجبتني من تلك الناحية من العائلة |
Então, no limite do deserto, numa cidade destruída, cheia de pessoas falidas, o guerreiro começou a aprender coisas que deveria ter aprendido há muito tempo. | Open Subtitles | على حافة الصحراء ، وفى بلدة فقيرة وشعبمقهور. بدأ " المُحارب " تعلُم أمور كان يجب ان يتعلمها مُنذ زمن بعيد جداً. |
Demorei tempo, muito tempo. | Open Subtitles | كان منذ منذ زمن بعيد جداً |
muito tempo. Estou cansada. | Open Subtitles | زمن بعيد جداً لقد سئمتُ |
Portanto o meu futuro parece-me poderoso e brilhante, muito obrigado. Há muito, muito , muito tempo atrás, | Open Subtitles | منذ زمن بعيد جداً جداً جداً |
Foi há muito tempo. | Open Subtitles | كان ذلك مُنذ زمن بعيد جداً. |
Foi há muito tempo. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن بعيد جداً |
Há muito tempo. | Open Subtitles | قبل زمن بعيد جداً. |