"زميلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • colega
        
    • companheiro
        
    • parceiro
        
    Se saires daí com uma tatuagem, procuro um colega novo. Open Subtitles إذا خرجتِ من هنا بوشم فسوف أجد زميلاً جديداً
    Anteontem, disse a uma colega que ia trabalhar até tarde. Open Subtitles ليلة قبل الأمس أخبرت زميلاً بأنها تنوي العمل متأخراً
    Juntos, convencemos outro colega que trabalha no projeto SETI, a Busca de Inteligência Extraterrestre, que valia mesmo a pena investigar este fenómeno. TED ومعاً ،أقنعنا زميلاً لنا يعمل لدى "سيتي": البحث عن ذكاء خارج الأرض، بأن هذا من شأنه أن يكون هدفاً للمتابعة.
    Nem o rato mais sujo daqui trairia um companheiro. Open Subtitles حتى أقذر جُرد هنا بالداخل يخون زميلاً هكذا
    Se soubessem um companheiro dormindo na rua, eu negar. Open Subtitles إذا علما أني تركت زميلاً ليّ ينام في الشارع سيتبرآن مني
    - Também tenho um parceiro. Sei sempre onde ele está. Open Subtitles ما أقصده , هو أنني أملك زميلاً و أعرف مكان تواجده طوال الوقت
    Não disse "bom colega" para ti. Open Subtitles لم أقل أنني أريد أن أكون زميلاً جيداً لك
    Só não gosto de ver um colega a lixar tudo. Open Subtitles لا أحب أن أرى زميلاً لي يفسد الأمور بهذا الشكل فحسب
    Se saíres por aquela porta, é melhor procurares outro colega de quarto. Open Subtitles ،ستخرج من ذلك الباب قد تجد أيضاً نفسك زميلاً آخر
    Seja um colega, um familiar ou um oponente. Open Subtitles سواء كان زميلاً , فرداً بالعائلة أو خِصماً مُعيّناً خاصةً خُصومنا
    Gostaria de dar uma boleia a um colega? Open Subtitles ما رأيك بأن تقلي زميلاً لك إلى منزله؟
    Têm uma escolha: podem ter-me como um colega profissional... dedicado... ou podem ter-me como um forasteiro sem rodeios, inflexível. Open Subtitles ولديكم الخيار.. بأن تضمّوني معكم زميلاً محترفاً... شغوفاً...
    Não tenho a certeza. Quero falar com um colega. Open Subtitles لست متأكداً بالطبع يجب أن أستشير زميلاً
    Senhora, fui um colega do Tim. Posso ajudá-la? Open Subtitles سيدتي لقد كنت زميلاً لـ " تيم " هل أستطيع مساعدتك ؟
    Estou a tentar ser um bom colega. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون زميلاً جيداً
    Não estamos perto de encontrar o Charlie, mas o David vai encontrar um colega de quarto e um instrutor de ioga. Open Subtitles رائع، لم نجد مكان تشارلي بعد، لكن دايفيد سيجد زميلاً للسكن -ومدرس يوغا.
    Uma teoria é que a Abby suspeitava de tretas de um colega e procurava confirmação. Open Subtitles إحدى النظريات أن " آبي " تشك بأن زميلاً في الإحتيال يسعى للتأكيد أحتيال ؟
    Por acaso, foi meu companheiro de quarto. Open Subtitles لقد كان زميلاً لي ورفيقي في نفس الغرفة
    Sim... olha, pareces suficiente bom jovem companheiro... Open Subtitles أصغِ، تبدو زميلاً محترماً بما يكفي
    Sei que levei algum tempo para me habituar, mas já que estás preso aqui, tornaste-te um bom parceiro. Open Subtitles أعلم أنّي استغرقتُ وقتاً للاعتياد، لكن طالما أنتَ عالقٌ هنا، فأنتَ تشكّل زميلاً جيّداً.
    Parece que estamos com poucas pastas, por isso, tirem um minuto para encontrar um parceiro. Open Subtitles لدينا نقص في كتاب التمارين , لذلك لماذا لا تأخذون دقيقة لتجدوا زميلاً تتشاركون معه الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus