Por dez anos esses três assassinos de Zhao planejaram repetidamente matar Sua Majestade, e por isso ele nunca teve uma noite de sono tranquila. | Open Subtitles | القتلة الثّلاثة من زهاو لقد هددوا حياة صاحب الجلالة لمدّة عشرة سنوات لم يعرف صاحب الجلالة أيّ سلام |
Disfarcei-me como cidadão de Zhao e fui atrás deles. | Open Subtitles | تنكّرت كمواطن من زهاو بحثت عنهم في مملكة زهاو |
O conflito entre Zhao e Qin não é nada comparado à paz para todos. | Open Subtitles | الصراع بين كين و زهاو تافه مقارنة بالقضية الكبرى |
Agora é o momento para pedir a Zhou que se renda. | Open Subtitles | "والأن هو الوقت المناسب لطلب الأستسلام من قبل "زهاو يو |
Tal como disse Zhou, palavras convincentes, fazem-se acompanhar pela força. | Open Subtitles | كما علمنا دوق زهاو يجب ان تكون الكلمات بجانب القوة كي بلاد بربرية |
Você matou Sem-nome, traiu Céu e destruiu Zhao. | Open Subtitles | لقد ضلّلت عديم الاسم لقد افسدت سّماء و مملكة زهاو |
O meu pai Zhao, saiu de Lu, por imposição das 3 famílias nobres, e morreu no exílio. | Open Subtitles | أمير زهاو أبي طرد من لو من قبل العوائل الثلاث ومات في المنفى |
Zhao Shenyan foi executado por ter perdido o selo imperial. | Open Subtitles | زهاو شينيان " سوف يعدم بسبب" فقده للختم الأمبراطوري |
Foi o destino que nos fez encontrar essa informação, Zhao. | Open Subtitles | مصيرنا هو إيجاد هذه المعلومات , يا "زهاو. " |
Eu sou Zhao Ping Kan e percebo um grande potencial no seu filho. | Open Subtitles | أنا زهاو كان بنغ وقد لاحظت قدرة عظيمة عند أبنك |
Velho Zhao é o mestre de armas do Culto Divino ele recruta soldados sob o disfarce de um artista de rua | Open Subtitles | على ما يبدو أن زهاو المسن هو معلم الأسلحة في العبادة الألهية وهو من يجند القوات.من الشوارع |
Venho de uma pequena província em Zhao. | Open Subtitles | أنا من مقاطعة يي في مملكة زهاو |
O falecido Duque também dizia, que para assuntos internos, procurar Zhang Zhao. | Open Subtitles | وقد قال الأمير الراحل أيضا، للشؤون الداخلية ابحثوا عن (زهانج زهاو) |
Bom, Comandante Zhao os rumores são verdadeiros ou não? | Open Subtitles | حسناً ,أيها القائد ""زهاو, " هل الشائعات حقيقية أم لا ؟ |
Na verdade, ambos Suas Excelências, têm a responsabilidade de proteger a Dinastia do Imperador Zhou. | Open Subtitles | لذلك ، سواء كنت من أصحاب السعادة تحمل المسؤولية للحماية سلالة الإمبراطور زهاو |
Quando Zhou, governou estas terra ficou estabelecido... que os feudos não teriam muralhas, mais altas que 18 pés. | Open Subtitles | عندما حكم دوق زهاو هذه الأراضي أسس لا إقطاعية يجب أن تبني الحيطان حول مدينتِه أعلى مِن ثمانية عشر قدما ارتفاعا |
O Zhou Yu utilizaria um truque tão óbvio? | Open Subtitles | هل من الممكن ل "زهاو يو" أستخدام مثل تلك الخدعة الواضحة؟ |
A lei ritual de Zhou, determina que Qi desça. | Open Subtitles | طقوس زهاو هي السبب ويجب خضوع كي |
Para assuntos estrangeiros, procurar Zhou Yu. | Open Subtitles | وللشئون الخارجية انشدوا عن (زهاو يو) إنه يعسكر الآن في (الجرف الأحمر) |
Cresceste com o Zhou Yu, certo? | Open Subtitles | لقد تربيت مع "زهاو يو" , اليس كذلك؟ |
Quando Yang Yanzhao não poderia vencer Formação do Reino Liao Tianmen, enviou Zongbao para emprestar o Dragão-Domar Pessoal de você. | Open Subtitles | عندما لم يستطع يانغ يان زهاو هزيمة تشكيلة تيان مين لمملكة لياو, ارسل زونغ باو ليجلب صارية التنين تامينغ منك. |