"زواجات" - Traduction Arabe en Portugais

    • casamentos
        
    Talvez, mas os casamentos pela internet na sua maioria são farsas. Open Subtitles ربما, لكن كثير من زواجات المواعدة الإنترنتية الدولية تعتبر إحتيالاً
    Desde a solidão a tapar buracos na estrada, ao alcoolismo, e 32 crianças impediram 16 casamentos infantis em Rajasthan. TED مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان.
    Não se trata de casamentos péssimos, não se trata de empregos de exploração. TED حديثي هذا ليس عن زواجات مضطربة. ليس عن الوظائف الرديئة.
    O que levara a muitos mais casamentos impulsivos, o... que vai colocar mais verde no azul. Open Subtitles ،وذلك سيقود إلى زواجات أكثر وسيقود مال أكثر إلى الأزرق
    Entre nós temos três casamentos, um CSE, um vício em cocaína e um filho de outro homem. Open Subtitles أنا وأنت لدينا ثلاث زواجات فاشلة واعتقال بسبب السياقة تحت تأثير الخمر وإدمان على الكوكائين وطفل من رجل آخر
    Depois de quatro casamentos falhados, e de andar a correr atrás de ti todos esses anos... Open Subtitles بعد اربع زواجات فاشله وتلهف على مدى كل هذه السنوات
    Já fui padrinho em mais casamentos do que consigo contar. Open Subtitles كنتُ الإشبين في زواجات أكثر ممّا يمكنني إحصاؤه
    Estranho é ir a uma festa e brindar ao amor eterno, quando um em cada três casamentos, acaba em divórcio. Open Subtitles ماهو غريب هو الذهاب الى حفلة والاستماع الى تبادل النخب عن الحب الابدي حينما يكون واحد من بين ثلاث زواجات ينتهي بالطلاق.
    E o agradecimento que recebo... 3 casamentos fracassados e uma montanha de dívidas. Open Subtitles والشكر الذي أحصل عليه ثلاث زواجات سيئة وديون
    casamentos incandescentes com homens muito ricos. Open Subtitles زواجات متوهجة بالنسبة لرجل غني جدا.
    Além de ter organizado quatro de cinco casamentos das Kardashian? Open Subtitles إضافةً لتنظيف أربعة من خمس زواجات " كرداشيان " ؟
    funerais, casamentos, ali na Brava, até ao fim de St. Antão. Open Subtitles جنائز، زواجات من "برافا" حتى "أنطوا"
    - Tem que ver com minha mãe e com os vários casamentos dela. Open Subtitles يجب ان تفعل لأن زواجات أمي
    Fotografia. Como casamentos? Open Subtitles التصوير تصوير زواجات ؟
    Destrói famílias, arruína casamentos. Open Subtitles انه يدمر عائلات ويمزق زواجات
    - Organiza casamentos. Open Subtitles إنها منظمة زواجات
    casamentos brilhantes? Open Subtitles زواجات ذكية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus