"زواجك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • se casou com o
        
    • Casar com
        
    • casares com a
        
    • casares com o
        
    • teu casamento com
        
    • o vosso casamento com o
        
    Então, estava apaixonada pelo arguido quando se casou com o Sr. Grandfort? Open Subtitles أذن هل كنتِ تحبين فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Estava apaixonada por ele, quando se casou com o Sr. Grandfort? Open Subtitles أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Achas que pode mesmo acontecer um dia que digas ao teu pai que vais Casar com uma pessoa, com um detective? Open Subtitles أعتقد انه لن يحدث ابدا ذات يوم ان تخبرى والدك عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى
    Nunca te devia ter convencido a não casares com a Isabelle. Open Subtitles كان يجب ألا أقنعك "بعدم زواجك من " ايزابيل
    - É a sério sobre casares com o Bill? Open Subtitles -هل أنتِ جادة في زواجك من (بيل) ؟
    Isso significa que o teu casamento com o meu pai não é legal. Open Subtitles . في الواقع، أعتقد بأن هذا يعني بأن زواجك من والدي باطل
    É meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    Amei-o durante anos, desde antes que de se Casar com Agamenón. Open Subtitles أحببتُه لسَنَواتِ حتى من , قبل زواجك من اجامنون.
    Foi por isso que foste tão honesto sobre a prisão, e Casar com uma estranha. Open Subtitles لهذا كنت منفتحا و صادقا جدا بشأن السجن و زواجك من غريبة تماما
    Da mesma forma que tu ao casares com a Edie, vai ser o dia mais feliz dela. Open Subtitles مجرد زواجك من (إيدي) سيكون أسعد يوم في حياتها
    Fiquei chateada por causa da mãe. Chateei-me por casares com a Annette. Open Subtitles كنت غاضبة بشأن أمي، وبشأن زواجك من (أنيت)..
    E tu casares com o Caleb, acho que, em psicologia se chama "descarado golpe do baú". Open Subtitles و زواجك من (كاليب), على ما أعتقد فى السيكولوجى... يسمونه (البحث عن الذهب بدون حياء...
    Penso que ainda estás ferido pelo falhanço do teu casamento com a Maria Elena. E estás a tentar esquecer esse falhanço com sexo vazio. Open Subtitles أنا أعتقد أنك متألم جداً من فشل زواجك من إيلينا و تحاول أن تنسى آلامك بالجنس الفارغ
    Hong, o teu casamento com a Princesa de Rouran é um evento nacional! Open Subtitles هونج , ان زواجك من اميرة الروران حدث دولي
    É do vosso interesse e do meu que o vosso casamento com o rei seja bem-sucedido. Open Subtitles إنه في مصلحتك ومصلحتي إنجاح زواجك من الملك
    Minha Senhora, é meu dever informar-vos que o Parlamento, os sínodos de Cantuária e York, descobriram que o vosso casamento com o rei não é válido Open Subtitles سيدتي ، أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان الجمعيات الدينية في كانتربري ويورك قد وجدت زواجك من الملك غير صالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus