Sei muito bem qual é que a tua concepção do nosso casamento deve ser. | Open Subtitles | أَعْرفُ بالضبط ماهي فكرتَكَ عن زواجِنا وما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ |
Vamos brindar ao nosso casamento, Paprika? | Open Subtitles | هَلْ نَشْربُ نخب زواجِنا بابريكا؟ اشربي؟ |
A Rainha tem de ser julgada, para testar a validade do nosso casamento. | Open Subtitles | الملكة سَتُحاكمُ لإختِبار صلاحيةِ زواجِنا. |
Mas ele queria acreditar que havia uma razão para o nosso casamento não correr bem. | Open Subtitles | لكنّه ظنَّ بأنّ هناك سبباً لعدم نجاح زواجِنا |
Não fez mal nenhum, a não ser mudar a tua concepção do nosso casamento. | Open Subtitles | غيّرَ فكرتَكَ فقط زواجِنا |
Gravei isto por cima do vídeo do nosso casamento. | Open Subtitles | سجّلَهذالقمةِ فيديو زواجِنا. |
Mas se não o fizerdes, e desejais desafiar a validade do nosso casamento, então que seja num tribunal adequado, sob a única autoridade que reconheço. | Open Subtitles | لكن إذا أنت لَنْ تفعل ... وأنتتَتمنّىالتَحدّي صلاحية زواجِنا... ... إجعلهاتكونفيمحكمةصحيحة وبالسلطةِ الوحيدةِ التي اعرفها. |
- O vídeo do nosso casamento. | Open Subtitles | - فيديو زواجِنا. |