O que quer que estejamos a pensar neste momento, não depende de um só neurónio alojado num canto do cérebro. | TED | وبغض النظر، فإن ما تفكر به الآن ليس مبنياً على خلية عصبية واحدة توجد في إحدى زوايا دماغك. |
Isso não só ajudará o planeta como também recompensará o reciclador de esquina por todo o seu trabalho indispensável. | TED | وهذا لن يساعد فقط في حماية الأرض لكنه سيكون بمثابة مكافأة لمعيدي التدوير في زوايا الشوارع لعملهم بالغ الأهمية. |
Vemos a câmara ali na frente. Recolhemos de vários pontos de vista, profundidades, Ângulos, texturas. Recuperamos todos esses dados. | TED | يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات |
Um impulso mais angular significa que pode dar mais voltas antes de precisar de repor o que se perde com a fricção. | TED | المزيد من زوايا القوة الدافعة يعني تمكنها من صناعة لفات أكثر قبل الحاجة إلى تغذية ما تم فقده من الاحتكاك. |
A superfície do asfalto, as curvas, as rectas, talvez algumas subidas, descidas, curvas apertadas, curvas mais lentas ou rápidas. | Open Subtitles | في السطح المدرج في الحدب و خارجها صعودا أو نزولا في الروابي زوايا ضيقة،زوايا بطيئة زاوايا سريعة |
Mais parecido com um milheiral, num lugar chamado Crowley Corners. | Open Subtitles | إنه يشبه حقل الذرة بشكلٍ أكبر. في بعض الأماكن التي تُدعى "زوايا كراولي" |
E pesquisei todos os recantos da vida dos Chernus e não encontrei nada, mesmo que remotamente inconveniente. | Open Subtitles | وبحثت في كل زوايا و اجزاء حياة آل تشرنس ولم اجد اي شيء ولو حتى من بعيد يربطهم به |
As pedras foram espalhadas pelos quatro cantos da terra, escondidas por segurança. | Open Subtitles | الأحجار تبعثرت على زوايا الأرض الاربع خُبئت بعيداً من أجل حمايتها |
Pelos Ângulos da fratura segmentada do fémur esquerdo, há uma bidirecionalidade nos ferimentos da vítima. | Open Subtitles | استنادا على زوايا الكسور المجزأة في عظم الفخذ الايسر, لاحظت هنالك اتجاهين لاصابات الضحية |
Esta é um cesto no canto da sala, e, digo-vos, há pessoas que hesitam em usá-la. | TED | هذا الحمام هو عبارة عن سلة في احدى زوايا غرفة المعيشة، و دعوني اخبركم، بعض الناس حقا يترددون في استخدامه |
Lá estão num canto um monte de cruzes de madeira baratas. | Open Subtitles | مجموعة من الصلبان الرخيصة مكدسة في احدى زوايا المقبرة |
A reunião dos escoteiros na esquina Groover? Vá lá, o que é? | Open Subtitles | إعادة لمّ شمل عُلبة شبل كشافِ في زوايا جروفير؟ |
Como vamos ficar numa esquina que não é nossa? | Open Subtitles | كيف سنبيع في زوايا لا نُسيطر عليها ؟ |
Estávamos a apanhar com eles por tantos Ângulos diferentes. | Open Subtitles | لأننا كنا نتلقى الهجمات من عدة زوايا متباينة |
Como em certos Ângulos parecia que ele estava com tesão? | Open Subtitles | كيف, من زوايا مختلفة كان يبدو وكأنه قضيب منتصب؟ |
Está travada. Pegue a Hasselblad com a grande angular. | Open Subtitles | هذه معطله,هاتى واحده اخرى كى اخذ صور من زوايا اخرى. |
Mais curvas, menos Ângulos. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك على حق أكثر إنحناءاً وأقل زوايا |
É só isto que queres fazer, vender ovos aqui em Crowley Corners? | Open Subtitles | أهذا كُل ما تودُ فِعله, بيع البيض في (زوايا كراولي)؟ |
Senti a necessidade de viajar e de descobrir outra música, de explorar o mundo, ir a outros recantos, e, na verdade, foi também esta ideia do cinema nómada, | TED | شعرت بالحاجة إلى السفر ومن ثم اكتشاف أنواع أخرى من الموسيقى لأكتشف العالم، من زوايا أخرى، بالإضافة إلى أن فكرة السينما المتجولة هذه ما زالت بمخيلتي |
Precisas de proteções nos cantos da mesa de centro. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى حاميات زوايا لطاولة القهوة |
Há outros Ângulos da mesa? | Open Subtitles | معذرة، ألديك أيّ زوايا أخرى على تلك الطاولة؟ |
Pise sabiamente, ou os cantos de sua alma irá levá-lo para baixo. | Open Subtitles | أخطوا خطواتكم بحكمة أو زوايا أرواحكم ستقتلكم |
Os dados são captados em locais importantes onde ocorrem pontos críticos da trama, interação de personagens ou Ângulos de câmara incomuns. | TED | ويتم تحليل البيانات عند أماكن المفاتيح حيث تحاك في نقاط. التفاعل مع الشخصيات، تصوير الأحداث من زوايا مختلفة. |
Temos polícias em metade das esquinas da zona ocidental. | Open Subtitles | الشرطة متواجدة في نصف زوايا الجانب الغربي |
Tentamos reconstruir a imagem a partir dos Ângulos das várias câmaras. | Open Subtitles | حاولنا إعادة بناء تلك الصورة من كلّ زوايا التصوير التي بحوزتنا |
Se juntar as esquinas das avenidas, são quase 30 mil. | Open Subtitles | إضافة على زوايا الجادات فيقترب المبلغ إلى الـ 30 |
Com dois espelhos, o scanner calcula os Ângulos horizontal e vertical do raio, dando coordenadas x, y e z precisas. | TED | يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة. |