Testemunhei em primeira mão como foi tratada pela madrasta e pelas irmãs. | Open Subtitles | وشهدت عن كثب ...كيف كنّ يعاملنها زوجة أبيها وأختيها الغير شقيقتين |
Se a madrasta não queria mandar fazer um quarto vestido, | Open Subtitles | "إن لم تكن زوجة أبيها قد أعدت فستاناً رابعاً" |
A rainha, a sua madrasta, vaidosa e má, temia que um dia a beleza da Branca de Neve a ofuscasse. | Open Subtitles | زوجة أبيها الملكة الشريرة خافت أن جمال سنوهوايت سوف يتفوق على جمالها لذا ألبست الأميرة الصغيرة الملابس البالية وجعلتها تعمل مثل الخادمات |
A tua mulher não falou de nenhuma madrasta. | Open Subtitles | إن زوجتك لم تذكر أبداً زوجة أبيها |
Assim podemos ter uma conversinha com a madrasta dela. | Open Subtitles | لكي نستطيع حينها التحدث مع زوجة أبيها. |
Dizia que queria sair daqui, que discutia com a madrasta. | Open Subtitles | -كيف أرادت الإنتقال من المنزل . وكيف كانت تتشاجر كثيراً مع زوجة أبيها. |
Por isso a rapariga sofreu em silêncio... até que uma noite, quando a rapariga estava cansada de um dia de trabalho... e magoada pelas palavras duras da sua madrasta... ela não pode suportar mais... | Open Subtitles | حتى الفتاة تعاني في صمت... ... حتى ليلة واحدة، عندما كانت متعبة من يوم العمل المنزلي... ... وكانت تؤذي بعبارة قاسية من زوجة أبيها... |
Talvez tenha pedido à madrasta. | Open Subtitles | ربما سألت زوجة أبيها |
Mal posso esperar para dizer à Meredith que a madrasta soluçou durante a intervenção. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لأخبر (ميريدث) أن زوجة أبيها كانت تفوّق طوال العملية |
Engravidei a madrasta dela. | Open Subtitles | جعلت زوجة أبيها حاملٌ |
Não quero a Dottie parecida com a própria madrasta. | Open Subtitles | لا أريد من (دوتي) أن تنظر إلى مهبل زوجة أبيها |
a Starla é uma mulher que nos últimos dez anos dá banho e troca as fraldas da madrasta. | Open Subtitles | (ستارلا) إمرأة بالغـة ولكـن في 10 سنوات الماضيـة كانت تخدم زوجة أبيها بأن تغسل جسمها وتمسح قذارتها |
Na verdade, sou a madrasta. | Open Subtitles | بالواقع أنا زوجة أبيها |
- Sou a madrasta! | Open Subtitles | -أنا زوجة أبيها . |