Por ter a identificação correcta e partilhar uma suite com a mulher? | Open Subtitles | يقدم لنا كُل الأوراق الصحيحة، يتشارك الفُندق مع زوجتهُ ؟ أعذرونى.. |
Sofreu um acidente de avioneta em que a mulher morreu. | Open Subtitles | لقد كان في حادث تحطم طائرة قُتل فيه زوجتهُ |
a mulher é agente imobiliária, por isso devem ter sido os primeiros a escolher. | Open Subtitles | زوجتهُ وكيلة عقارات، او ربما فضلوا الخيار الاول. |
Ele talvez consiga explicar o portátil e o relógio, mas não as jóias da sua esposa. | Open Subtitles | ربما يكون قادر على شرح امر الساعة والحاسوب ولكن لن يستطيع ذلك،مع مجوهرات زوجتهُ |
O juíz vivia sozinho. A esposa morreu há três anos. | Open Subtitles | القاضي يعيشُ بمفردهِ لقد توفيت زوجتهُ منذُ ثلاثةِ أعوامً مضت |
Mas a sua mulher, contudo, é outra história. | Open Subtitles | لكن زوجتهُ على الجهة الأخرى إنها قصةٌ مختلفة |
a mulher dele é horrenda. Homens casados que seduzem jovens têm sempre mulheres horrendas. | Open Subtitles | زوجتهُ فظيعة جداً- الرجال المتزوجون الذين يرغبون في إغواء الشابات- دائماً يكون لديهم زوجات فظيعات |
E a mulher disse que ele amava o evento, então seja qual for o assunto devia ser muito importante. | Open Subtitles | اجل ، زوجتهُ قالت انهُ يحبُ هذه الأحداث لذا مهما كانت تلكَ المكالمة فمؤكد انها كانت مهمةً لهُ لكي يتلقاها |
Não era só casado, a mulher é a filha do presidente. | Open Subtitles | ...ليسَ كونهُ متزوجاً فقط ، لكن زوجتهُ كانت إبنة المدير |
Pode pensar que ele levou a mulher ao suicídio e que merece apodrecer na prisão. | Open Subtitles | قد تعتقد بأنهُ دفع زوجتهُ للإنتحار، ويستحقُ أن يتعفن في السجن |
No mesmo local onde ia, todas as terças-feiras à noite, enquanto a mulher jogava "bridge". | Open Subtitles | في نفسِ المكانِ الذي يتواجدُ فيه كلَّ يوم ثلاثاءٍ بينما تلعبُ زوجتهُ لعبة الورق |
Acho que o meu pai e a mulher com quem casou têm medo de apanhá-la. | Open Subtitles | أعتقد بأن والدي وَ زوجتهُ الجديدة .يخافون من فرصة إصابتهم بالمرض |
a mulher deixou-o e limpou a conta dele no banco. | Open Subtitles | زوجتهُ هجرته، وأخذت كلّ ما في حسابه البنكّي. |
Alguém que estava a tentar esquecer a mulher e a filha. | Open Subtitles | شخصٌ كان يحاول، نسيان زوجتهُ وابنته |
E a sua esposa conforta-se no facto de que, nos seus... últimos momentos estava muito provavelmente a pensar nela. | Open Subtitles | زوجتهُ شعرت بالراحة عندما علمت أنَّ في لحظاتهِ الأخيرة كان على الأغلب يُفكّر بها. |
Ele senta-se cá fora, enquanto a sua esposa está lá dentro com outro. | Open Subtitles | هو يظل واقفاً في الخارج بينما زوجتهُ في الداخل معهُ. |
E a sua esposa conforta-se no facto de que, nos seus... últimos momentos estava muito provavelmente a pensar nela. | Open Subtitles | زوجتهُ شعرت بالراحة عندما علمت أنَّ في لحظاتهِ الأخيرة كان على الأغلب يُفكّر بها. |
A esposa era uma mulher de Deus e passou a manhã toda com o padre... | Open Subtitles | زوجتهُ راهبه وهي تمضي جلّ صباحها مع الواعظ |
Sua esposa está morta, mas ele está vivo. | Open Subtitles | زوجتهُ ماتت , بينما هو حيٌ يرزق |
O paciente acredita que é responsável pela morte de várias mulheres, incluindo a sua mulher. | Open Subtitles | "لقد قيل أنَّ المريض مسؤول عن جرائم قتل بحق أربع نساء" "بينهم زوجتهُ" |
Alguém assassinou a sua mulher. | Open Subtitles | احدهم قَتلَ زوجتهُ |
a mulher dele teve que escolher. Primeiro ela procurou-te. | Open Subtitles | زوجتهُ أتخذت القرار وأتت إليك أولاً. |