Ele diz que a mulher dele estava lá nessa noite. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن زوجته كانت هناك في تلك الليلة |
O nosso querido e velho pai disse ao mundo que estavas morto e depois, deu-te para a adopção, secretamente, só porque a mulher dele estava doente, em fase terminal. | Open Subtitles | أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال |
Mas a esposa dele era a princesa de uma dinastia muito promissora e poderosa, então nenhuma acção foi tomada. | Open Subtitles | ولكن زوجته كانت مشهورة حقاً كأميرة فهى من أسرة قانونية قوية لذا لم يتم إتخاذ أى إجراءات |
Tinha a mulher como residente e agora tem-te a ti. | Open Subtitles | زوجته كانت طبيبه المقيم، والآن أنت لديه. |
Era um homem americano, e a mulher dele era do leste europeu ou uma coisa assim. | Open Subtitles | كان رجلا أميركيا و زوجته كانت من شرق أوروبا أو ما شابه |
Demasiado orgulhoso para deixar que alguém soubesse que a mulher andava a fazer o trabalho por ele. | Open Subtitles | فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته كانت تقوم بعمله نيابة عنه. |
Ela não me disse que a mulher era costureira? | Open Subtitles | هل قال أن زوجته كانت صانعه القُبعات ؟ |
Excepto que a sua esposa estava fora naquele fim-de-semana. | Open Subtitles | بإستثناء ان زوجته كانت خارج المدينة لهذا الاسبوع |
Dizia que a mulher estava a morrer de ataque asmático. | Open Subtitles | إستمرّ بقول إن زوجته كانت تموت من نوبة ربو |
a mulher dele estava a atrapalhá-lo. | Open Subtitles | وكيميل مضطرب عقليا زوجته كانت في الطريق |
- Escute... a mulher dele estava doente e faleceu o ano passado. A filha não lhe fala. | Open Subtitles | اسمعي، زوجته كانت مريضة وماتت السنة الماضية |
a mulher dele estava num comboio de Delhi para Mumbai, que saia uma hora depois. | Open Subtitles | زوجته كانت على متن قطار من نيودلهي إلى بومباي غادرت بعد ساعة لاحقة |
Ele disse que a mulher dele estava numa estúpida reunião de direcção. | Open Subtitles | 30 قال أن زوجته كانت بإجتماع غبي لمجلس الإدارة. |
Parecia-lhe um pouco suspeito, então ele começou a bisbilhotar, e descobriu que a esposa andava enrolada com um inglês. | Open Subtitles | بـداالأمـرمفـعمٌبالشكقليلاً، لـذاقـاميستطلعبتطفلٍفيالـجوار، و وجـد أنّ زوجته كانت تمارس الجنس مـع ذلك الرجل الإنجليزي |
Quem matou o Pradeep provavelmente sabia que a esposa estava fora. | Open Subtitles | من قتل براديب في منزله علم ان زوجته كانت خارج المدينة |
Tinha a mulher grávida, o Brendan pequenino... | Open Subtitles | زوجته كانت حامل وبريندن الصغير |
O meu amigo Eric, que é um doce, um tipo encantador Tinha a mulher muito doente e precisava de uma operação. | Open Subtitles | صديقي (أيرك)، مطلق عفيف القلب رجل محب زوجته كانت مريضة جداً وأحتاجت لعملية |
O Sr. Saltzman, o Rick, a mulher dele era daqui, e também se chamava Isobel. | Open Subtitles | سيّد (سالتزمان) ، زوجته كانت من بلدة قريبة من هنا و أسمها كان (إيزابل). |
- a mulher dele era... - Sim. | Open Subtitles | - هل تعنى أنه زوجته كانت ... |
Demasiado orgulhoso para deixar que alguém soubesse que a mulher andava a fazer o trabalho por ele. | Open Subtitles | فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته كانت تقوم بعمله نيابة عنه. |
Em contrapartida, tenho de ligar ao Michael Goldman e dizer-lhe que a mulher era uma sociopata. | Open Subtitles | بينما عليّ أنا الإتّصال بـ(مايكل غولدمان) وأخبره أنّ زوجته كانت مُعتلّة إجتماعياً. |
Sua esposa estava no banco do carona, morreu na hora. | Open Subtitles | زوجته كانت في المقعد المجاور لقد ماتت في موقع الحادث |
Sabes, eventualmente, vamos ter de dizer a este tipo que a sua mulher estava a ter um caso com alguém que ele conhece. | Open Subtitles | أتعلم سيتحتم علينا أخباره أخيراً إن زوجته كانت على علاقة بشخص يعرفه |
Gillis Devery, o dentista, descobriu que a mulher estava quebrar o sétimo mandamento. | Open Subtitles | غيليس ديفيري , طبيب الأسنان , أكتشف بأن زوجته كانت تكسر الوصية السابعة |