"زوجته كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mulher dele estava
        
    • a esposa
        
    • Tinha a mulher
        
    • a mulher dele era
        
    • a mulher andava a
        
    • a mulher era
        
    • esposa estava
        
    • mulher estava a
        
    • a mulher estava
        
    • mulher dele estava a
        
    Ele diz que a mulher dele estava lá nessa noite. Open Subtitles لقد أخبرني أن زوجته كانت هناك في تلك الليلة
    O nosso querido e velho pai disse ao mundo que estavas morto e depois, deu-te para a adopção, secretamente, só porque a mulher dele estava doente, em fase terminal. Open Subtitles أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال
    Mas a esposa dele era a princesa de uma dinastia muito promissora e poderosa, então nenhuma acção foi tomada. Open Subtitles ولكن زوجته كانت مشهورة حقاً كأميرة فهى من أسرة قانونية قوية لذا لم يتم إتخاذ أى إجراءات
    Tinha a mulher como residente e agora tem-te a ti. Open Subtitles زوجته كانت طبيبه المقيم، والآن أنت لديه.
    Era um homem americano, e a mulher dele era do leste europeu ou uma coisa assim. Open Subtitles كان رجلا أميركيا و زوجته كانت من شرق أوروبا أو ما شابه
    Demasiado orgulhoso para deixar que alguém soubesse que a mulher andava a fazer o trabalho por ele. Open Subtitles فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته كانت تقوم بعمله نيابة عنه.
    Ela não me disse que a mulher era costureira? Open Subtitles هل قال أن زوجته كانت صانعه القُبعات ؟
    Excepto que a sua esposa estava fora naquele fim-de-semana. Open Subtitles بإستثناء ان زوجته كانت خارج المدينة لهذا الاسبوع
    Dizia que a mulher estava a morrer de ataque asmático. Open Subtitles إستمرّ بقول إن زوجته كانت تموت من نوبة ربو
    a mulher dele estava a atrapalhá-lo. Open Subtitles وكيميل مضطرب عقليا زوجته كانت في الطريق
    - Escute... a mulher dele estava doente e faleceu o ano passado. A filha não lhe fala. Open Subtitles اسمعي، زوجته كانت مريضة وماتت السنة الماضية
    a mulher dele estava num comboio de Delhi para Mumbai, que saia uma hora depois. Open Subtitles زوجته كانت على متن قطار من نيودلهي إلى بومباي غادرت بعد ساعة لاحقة
    Ele disse que a mulher dele estava numa estúpida reunião de direcção. Open Subtitles 30 قال أن زوجته كانت بإجتماع غبي لمجلس الإدارة.
    Parecia-lhe um pouco suspeito, então ele começou a bisbilhotar, e descobriu que a esposa andava enrolada com um inglês. Open Subtitles بـداالأمـرمفـعمٌبالشكقليلاً، لـذاقـاميستطلعبتطفلٍفيالـجوار، و وجـد أنّ زوجته كانت تمارس الجنس مـع ذلك الرجل الإنجليزي
    Quem matou o Pradeep provavelmente sabia que a esposa estava fora. Open Subtitles من قتل براديب في منزله علم ان زوجته كانت خارج المدينة
    Tinha a mulher grávida, o Brendan pequenino... Open Subtitles زوجته كانت حامل وبريندن الصغير
    O meu amigo Eric, que é um doce, um tipo encantador Tinha a mulher muito doente e precisava de uma operação. Open Subtitles صديقي (أيرك)، مطلق عفيف القلب رجل محب زوجته كانت مريضة جداً وأحتاجت لعملية
    O Sr. Saltzman, o Rick, a mulher dele era daqui, e também se chamava Isobel. Open Subtitles سيّد (سالتزمان) ، زوجته كانت من بلدة قريبة من هنا و أسمها كان (إيزابل).
    - a mulher dele era... - Sim. Open Subtitles - هل تعنى أنه زوجته كانت ...
    Demasiado orgulhoso para deixar que alguém soubesse que a mulher andava a fazer o trabalho por ele. Open Subtitles فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته كانت تقوم بعمله نيابة عنه.
    Em contrapartida, tenho de ligar ao Michael Goldman e dizer-lhe que a mulher era uma sociopata. Open Subtitles بينما عليّ أنا الإتّصال بـ(مايكل غولدمان) وأخبره أنّ زوجته كانت مُعتلّة إجتماعياً.
    Sua esposa estava no banco do carona, morreu na hora. Open Subtitles زوجته كانت في المقعد المجاور لقد ماتت في موقع الحادث
    Sabes, eventualmente, vamos ter de dizer a este tipo que a sua mulher estava a ter um caso com alguém que ele conhece. Open Subtitles أتعلم سيتحتم علينا أخباره أخيراً إن زوجته كانت على علاقة بشخص يعرفه
    Gillis Devery, o dentista, descobriu que a mulher estava quebrar o sétimo mandamento. Open Subtitles غيليس ديفيري , طبيب الأسنان , أكتشف بأن زوجته كانت تكسر الوصية السابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus