E agora a minha esposa raramente vista gostaria... de dizer algumas palavras. | Open Subtitles | والآن تود زوجتي التي نادراً ما يراها أحد أن تقول كلمات بسيطة |
a minha esposa de 40 anos deu-me permissão para, basicamente, traí-la durante os próximos dias. | Open Subtitles | زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة. |
Essa é a minha esposa, e está morta por tua culpa. | Open Subtitles | هذه زوجتي التي تنظر اليها، لقد ماتت بسببك. |
- Não. Trata-se da minha mulher. | Open Subtitles | -لا يا "كريج" ، هذه زوجتي التي تتكلم عنها |
Também não vi muito da minha mulher. | Open Subtitles | ولم اشاهد زوجتي التي اعرفها يضا هنا |
Em 2014, no dia em que a lei mudou, casei-me com a minha mulher, que amo muito. | TED | وفي عام 2014، وفي اليوم الذي تغير فيه القانون، تزوجتُ زوجتي التي أحبها كثيرًا، بالفعل. |
Vejam, a minha esposa grávida está no carro. | Open Subtitles | أترين ، زوجتي التي في السيارة إنها حامل |
Dean, é com a minha esposa que estás a falar. | Open Subtitles | ( إنها زوجتي التي تتحدث إليها يا ( دين |
Estás a falar da minha mulher. | Open Subtitles | تمهل، هذه زوجتي التي تتحدث عنها... |
Estás a falar da minha mulher. | Open Subtitles | إنها زوجتي التي تتحدث عنها |
É da minha mulher que está a falar. | Open Subtitles | تلك زوجتي التي تتحدث عنها |
Está a falar da minha mulher. | Open Subtitles | هذه زوجتي التي تتحدث عنها. |
Estás a falar da minha mulher! | Open Subtitles | تلك زوجتي التي تتكلّم عنها! |
Agora, se decidir ouvir a minha mulher, que se apaixonou tolamente por aquele monstro, vai desperdiçar tudo isso. | Open Subtitles | أما إذا قررت الإصغاء إلى زوجتي التي وقعت في غرام ذلك الوحش، فإنك ستبدّد كل ذلك. |
Passo os dias todos no hospital com a minha mulher, que está a morrer. | Open Subtitles | أنـا في المستشفى طوال اليوم مع زوجتي التي تحتضر |
Agora, poderei finalmente regressar a casa e à minha mulher que me espera em Roma. | Open Subtitles | الآن ، لقد انتهيت قادر على العودة لموطني إلى زوجتي التي تنتظرني في روما |