Eu e a minha mulher falamos sobre mudarmo-nos para um centro comercial qualquer, | Open Subtitles | إن زوجتي و أنا قد تحدثنا عن الإنتقال إلى مول في مكان ما. كما تعلمين |
Há dois anos, Eu e a minha mulher, saímos para jantar. | Open Subtitles | منذ عامان, زوجتي و أنا غادرنا من أجل العشاء |
Eu e a minha mulher reconhecemos que vivemos num verdadeiro inferno. | Open Subtitles | زوجتي و أنا اكتشفنا أنّنا نعيش في جهنم. |
Nunca soube o que lhe chamavam, mas a minha esposa e eu fizemos o parto em casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
A minha mulher e eu vamo-nos divorciar. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ أنه يجب عليكَ أن تعلم أنّ زوجتي و أنا سنتطلق قريباً |
Eu e a minha mulher acabámos de passar por um divórcio horrível. | Open Subtitles | زوجتي و أنا مررنا بأمر الطلاق عديد المرات منذُ تولي (هنري) الثامن الحكم |
A Isabella... Eu e a minha mulher íamos para o Novo Mundo. | Open Subtitles | ({\pos(190,210)\cHFF0000\3cH00FFFF}إيزابيلا)... . زوجتي و أنا كنّا ننوي السفرَ إلى العالم الجديد |
Eu e a minha mulher... | Open Subtitles | زوجتي و أنا |
Minha esposa e eu beberemos margaritas no iate. | Open Subtitles | " زوجتي و أنا سنحصل على المارجريتا على اليخت " |
A minha esposa e eu temos algumas perguntas. | Open Subtitles | زوجتي و أنا لدينا بضع أسئلة من أجلك |
A minha esposa e eu estávamos a ir para casa do edifício Nerf, actividades para crianças autistas, e ficámos sem gasolina. | Open Subtitles | ... زوجتي و أنا كنا نقود للمنزل من مبنى " نيرف " للملاعب الخاصـة بالأطفال الذين يعانون من التوحد , و غاز السيارة نفذ |
A minha mulher e eu temos uma fundação. Está bem. | Open Subtitles | زوجتي و أنا لدينا مؤسسه خيريه |