"زوجتُكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua mulher
        
    • tua mulher
        
    • sua esposa
        
    • tua esposa
        
    Estou a dizer-lhe, conclusivamente, que a sua mulher nunca violou a cláusula de fidelidade, ou lá como lhe chama. Open Subtitles أقرّ لكَ بشكل حاسم زوجتُكَ لم تنتهك رداء الوفاء ، أيّاً كان ما تظنّه.
    Sinto um pequeno tumulto interior devido ao facto da sua mulher ser o único sustento. Não. Open Subtitles حسناً, أشعربإضطراببالغداخلك، نتيجة أن زوجتُكَ ، كانت هيَ مُعيلة البيت.
    Acho que a sua mulher o abordou. Open Subtitles أظنّ أن زوجتُكَ كانت تتقرب إليكَ بفعلها.
    Sou a tua mulher, a Ellie, venho cá todos os dias. Open Subtitles كارل، أَنا زوجتُكَ إلي، وأنا أَجيءُ كُلّ يوم،
    Meu! Se calhar foi por isso que a tua mulher te traiu, por não gostares de contacto físico. Open Subtitles ربما لهذا زوجتُكَ خانتكَ إن كنتَ ضد اللمس هكذا
    Esta manhã disse a sua esposa que não me atrevia a entrar por essa porta... mas Clayton nunca esteve mais contente. Open Subtitles تعلَم، لقد أخبرتُ زوجتُكَ هذا الصباح أني لا أعتقِد أني سأدخلُ مِن هذا الباب لكن كليتون سَعيد جِداً
    Decerto não as deixou espalhadas por aí, não fosse a sua esposa ou a empregada encontrá-las. Open Subtitles و أنا متأكد من أنكَ لم تكذب على زوجتُكَ, أتعلم ،عليك إيجاد جاريُتُكَ.
    Agora que estamos em guerra, Eu sugiro que regresses ás riquezas de Hobeika e para os braços da tua esposa. Open Subtitles وبما إنّنا على مشارف حرب يجب أن تعود في أقرب وقت ممكن... إلى ثرة "حبيقة...". وإلى أحضان زوجتُكَ.
    A sua mulher está com a pica toda por uma nova relação. Open Subtitles إنّ زوجتُكَ واضحٌ عليها .أنها ببداية علاقة رومانسيّة جديدة
    Sr. Fenimore, podia pedir à sua mulher para ligar para a recepção assim que chegar? Open Subtitles السّيد Fenimore، يُمْكِنُ أَنْ عِنْدَكَ زوجتُكَ إدعُ المنضدةَ الأماميةَ حالما تَدْخلُ؟
    Pensei que a sua mulher gostava de rosas. Open Subtitles -أجل ظننتُ أن زوجتُكَ تحب الأزهار الحمراء
    E onde está a sua mulher neste momento? Open Subtitles حيث زوجتُكَ في الوقت الحاضرِ؟
    Acho que ele não matou a sua mulher. Open Subtitles لا أظنّ أنهُ قتل زوجتُكَ.
    O meu eu jovem ainda será presidente... e tu não salvarás a tua mulher. Open Subtitles نفسي الصغير ما زالَ سَيصْبَحُ رئيساً... وأنت لا تَستطيعُ إنْقاذ زوجتُكَ
    Era o Cyrus que os escolhia, inclusive a tua mulher. Open Subtitles سيروس اختارهم .بالإضافة إلى زوجتُكَ
    É a tua mulher. Open Subtitles هو زوجتُكَ الخاصةُ.
    Sou a tua mulher, para sempre. Open Subtitles أَنا زوجتُكَ إلى الأبد
    A tua mulher está na capela a rezar. Open Subtitles زوجتُكَ في الهيكلِ تصلّي
    Como a sua esposa. Fico feliz por ver que estão bem outra vez. Open Subtitles وكذلكَ زوجتُكَ ، أنا سعيدٌ أنكُم عُدتم إلى عهدكم السابق.
    Sabemos que não é a sua esposa. Por isso diga-me... Quem é ela? Open Subtitles الأن ، نحنُ نعلم بأنها ليست زوجتُكَ أذن أخبرني ، من هي؟
    A tua esposa está a apresentar queixa, Eddie. Já temos o mandado para Hector Alvarez? Open Subtitles بلى يُمكننا، زوجتُكَ ستوجه إتهامات إليكَ، (أيدي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus