Estou a dizer-lhe, conclusivamente, que a sua mulher nunca violou a cláusula de fidelidade, ou lá como lhe chama. | Open Subtitles | أقرّ لكَ بشكل حاسم زوجتُكَ لم تنتهك رداء الوفاء ، أيّاً كان ما تظنّه. |
Sinto um pequeno tumulto interior devido ao facto da sua mulher ser o único sustento. Não. | Open Subtitles | حسناً, أشعربإضطراببالغداخلك، نتيجة أن زوجتُكَ ، كانت هيَ مُعيلة البيت. |
Acho que a sua mulher o abordou. | Open Subtitles | أظنّ أن زوجتُكَ كانت تتقرب إليكَ بفعلها. |
Sou a tua mulher, a Ellie, venho cá todos os dias. | Open Subtitles | كارل، أَنا زوجتُكَ إلي، وأنا أَجيءُ كُلّ يوم، |
Meu! Se calhar foi por isso que a tua mulher te traiu, por não gostares de contacto físico. | Open Subtitles | ربما لهذا زوجتُكَ خانتكَ إن كنتَ ضد اللمس هكذا |
Esta manhã disse a sua esposa que não me atrevia a entrar por essa porta... mas Clayton nunca esteve mais contente. | Open Subtitles | تعلَم، لقد أخبرتُ زوجتُكَ هذا الصباح أني لا أعتقِد أني سأدخلُ مِن هذا الباب لكن كليتون سَعيد جِداً |
Decerto não as deixou espalhadas por aí, não fosse a sua esposa ou a empregada encontrá-las. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أنكَ لم تكذب على زوجتُكَ, أتعلم ،عليك إيجاد جاريُتُكَ. |
Agora que estamos em guerra, Eu sugiro que regresses ás riquezas de Hobeika e para os braços da tua esposa. | Open Subtitles | وبما إنّنا على مشارف حرب يجب أن تعود في أقرب وقت ممكن... إلى ثرة "حبيقة...". وإلى أحضان زوجتُكَ. |
A sua mulher está com a pica toda por uma nova relação. | Open Subtitles | إنّ زوجتُكَ واضحٌ عليها .أنها ببداية علاقة رومانسيّة جديدة |
Sr. Fenimore, podia pedir à sua mulher para ligar para a recepção assim que chegar? | Open Subtitles | السّيد Fenimore، يُمْكِنُ أَنْ عِنْدَكَ زوجتُكَ إدعُ المنضدةَ الأماميةَ حالما تَدْخلُ؟ |
Pensei que a sua mulher gostava de rosas. | Open Subtitles | -أجل ظننتُ أن زوجتُكَ تحب الأزهار الحمراء |
E onde está a sua mulher neste momento? | Open Subtitles | حيث زوجتُكَ في الوقت الحاضرِ؟ |
Acho que ele não matou a sua mulher. | Open Subtitles | لا أظنّ أنهُ قتل زوجتُكَ. |
O meu eu jovem ainda será presidente... e tu não salvarás a tua mulher. | Open Subtitles | نفسي الصغير ما زالَ سَيصْبَحُ رئيساً... وأنت لا تَستطيعُ إنْقاذ زوجتُكَ |
Era o Cyrus que os escolhia, inclusive a tua mulher. | Open Subtitles | سيروس اختارهم .بالإضافة إلى زوجتُكَ |
É a tua mulher. | Open Subtitles | هو زوجتُكَ الخاصةُ. |
Sou a tua mulher, para sempre. | Open Subtitles | أَنا زوجتُكَ إلى الأبد |
A tua mulher está na capela a rezar. | Open Subtitles | زوجتُكَ في الهيكلِ تصلّي |
Como a sua esposa. Fico feliz por ver que estão bem outra vez. | Open Subtitles | وكذلكَ زوجتُكَ ، أنا سعيدٌ أنكُم عُدتم إلى عهدكم السابق. |
Sabemos que não é a sua esposa. Por isso diga-me... Quem é ela? | Open Subtitles | الأن ، نحنُ نعلم بأنها ليست زوجتُكَ أذن أخبرني ، من هي؟ |
A tua esposa está a apresentar queixa, Eddie. Já temos o mandado para Hector Alvarez? | Open Subtitles | بلى يُمكننا، زوجتُكَ ستوجه إتهامات إليكَ، (أيدي) |