Passei no vermelho porque tinha discutido com a minha mulher. | Open Subtitles | أنا نَفختُ ماضياً ذلك الضوءِ لأن تَشاجرتُ مَع زوجتِي. |
E se a minha mulher não me convenceu, o senhor também não me convencera. | Open Subtitles | وإذا زوجتِي لم تَستطيعُ إسْراعي إليه، أنت متأكّدة كالجحيم لا تَستطيعُ أمّا. |
Você anda a dormir com a minha mulher e a dar-me permissão para estar furioso? | Open Subtitles | أنت تَنَامُ مَع زوجتِي و يُجيزُني لِكي يَكُونَ غاضبَ؟ |
Perguntei porque sempre quis levar a minha esposa a Nassau. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتسائلُ لأنني دائماً أردت أن آخْذ زوجتِي إلى ناسو |
Vou jantar com a minha esposa... seus pais. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب لتناول العشاءِ مَع زوجتِي ووالديها |
Fica com ele antes que a minha mulher o agarra, e sai daqui. | Open Subtitles | خُذْه قبل زوجتِي تَعمَلُ، ويَخْرجُ من هنا. |
Agora desaparece daqui para eu comer a minha sandes de ovo e salada que a minha mulher me fez antes que o tomate ensope o pão! | Open Subtitles | يَخْرجُ من الآن هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ سندويتشَ سلطةِ بيضِ زوجتِي قبل الطماطةِ الإنتقاع خلال الخبزِ. |
E mesmo que a minha mulher já estivesse a dormir... Eu acordava-a gentilmente... Olhava-a nos olhos... | Open Subtitles | وبالرغم من أن زوجتِي كَانتْ نائمةَ، أنا أُوقظُها، يُشاهدُها في العيونِ، |
Acha que gosto de evitar minha mulher e filhos pra andar com garotas de 19 anos? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني أَحْبُّ تَفادي زوجتِي وأطفالِي لمُصَاحَبَة البناتِ بعمر 19 سنةً طِوال النهار؟ |
Não estou a falar da minha mulher, mas da minha amante. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن زوجتِي أَتحدّثُ عن عشيقتِي |
Eu chamo-me Frank Menure, esta é a minha mulher, Agnes, e ali está o nosso filho. | Open Subtitles | أَنا فرانك مينور، هذا زوجتِي أجنيس، وهناك ولدَنا. |
Além do monte de tretas do advogado da minha mulher. | Open Subtitles | زائد أنا فقط حَصلتُ على الحملِ الآخرِ كلام فارغِ مِنْ محامي زوجتِي. هذه سترتِها؟ |
Não se chega ali e põe-se o pénis na mão da minha mulher. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهب وتأْخذ قضيبَكَ وتضعَه في يَد زوجتِي. |
E depois aconteceu aquele tipo de mal-entendido clássico sobre a minha mulher ter sido assassinada. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك سوء الفهم الكلاسيكي حول زوجتِي التي قتلت. |
Olhe, tudo que estou a tentar fazer é alterar o meu beneficiário, da minha mulher para os meus filhos. | Open Subtitles | انظر، كل ما أُحاول فعله أَن أغير مستفيدي مِنْ زوجتِي إلى أطفالِي. |
Como uma pessoa demente, eu estava ocupado a lamentar a morte da minha mulher. | Open Subtitles | مثل شخص مجنون، كنت جداً مشغولاً بموت زوجتِي. |
Se me derem licença, gostaria de voltar para a minha mulher e para a minha agradável reforma. | Open Subtitles | الآن، إذا كنتم سَتُعذرُوني أوَدُّ أَنْ أَعُودَ إلى زوجتِي وخلوتى اللطيفه جداً |
E não podia correr o risco de a minha mulher descobrir. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ أَنْ آخذَ خطر إكتِشاف زوجتِي. |
O Tommy disse que se eu não falasse com a minha esposa nessa noite, ele falaria. | Open Subtitles | تومي قالَ إذا أنا لَمْ أُتكلّمْ إلى زوجتِي ذلك الليلِ، هو. |
Só queria contar para minha esposa que eu comprei uma casa para ela e as crianças. | Open Subtitles | أردتُ فقط إخْبار زوجتِي بأننى حَصلتُ علي بيت للولدين -متى ؟ |
"De qualquer maneira, devia ir ter com a minha esposa. | Open Subtitles | تلك القوافي. "على أية حال، أنا يَجِبُ أَنْ صِلْ إلى البيت إلى زوجتِي. |