O seu marido continuou o seu trabalho noutros bloqueadores da fase REM? | Open Subtitles | هل أكمل زوجكي عمله؟ على مانعات أخرى للـ أر إي إم |
Moça, sinto muito, mas realmente preciso conversar com o seu marido. | Open Subtitles | سيدتي انا اسف لكنني حقا اريد ان اتحدث مع زوجكي |
Cale-se. Nota-se que não é o seu marido que vai embora com a Thérèse Le Duc... Dê-me isso outra vez! | Open Subtitles | ان زوجكي ليس على الوشك للاقلاع مع تيريز لوديك |
Quero que deixes o teu marido e esta casa horrível. | Open Subtitles | أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء |
Isso vai ajudar-te a provar que o teu marido foi assassinado, e vai ajudar a colocar o J.C na cadeia. | Open Subtitles | هذا القرص سوف يساعد على إثبات أن زوجكي قد تم إغتياله و يساعد على وضع جيه سي في السجن |
Minha querida Sra. Arturo, lamento imenso, mas não sou o seu marido. | Open Subtitles | يا عزيزتي السيدة أرتورو إنني.. إنني في غاية الأسف لكنني لست زوجكي |
Talvez o Quinn pudesse deixar instruções para os outros montarem o seu marido, sabe, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | ربما أن كوين يستطيع أن يترك بعض التعليمات للآخرين كي يجمعوا زوجكي ثانية أنتي تعلمين. |
Se seguirmos o conselho do seu marido, temos de os enfrentar no estado de sonho para salvar a Wade. | Open Subtitles | لو أننا إتبعنا نصيحة زوجكي فسيكون علينا أن نواجههم في مرحلة الحلم كي ننقذ وايد |
O seu marido sabe que anda por aqui? | Open Subtitles | هل يعرف زوجكي أنكي تسيرين في أرجاء المكان؟ |
Não! O Johnny era o seu marido. | Open Subtitles | لا , جوني كان زوجكي و لكنكي كنت محقة بشأن الدوري الصغير |
Oferecemos imunidade total ao seu marido, em troca do seu testemunho. | Open Subtitles | نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا |
Neste momento, você e a Chong estão empadas e a Chong vai trazer o seu marido, para a nossa reunião anual... E eu acho que deveria trazer o seu também. | Open Subtitles | وتشونج ستحضر زوجها لحلفة الشركة وأعتقد أنه عليكي أن تحضري زوجكي أيضا |
O seu marido disse que nunca ouviu os Amsalem a brigar ou a discutir. | Open Subtitles | زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان |
Quem acha que é melhor marido, o seu marido Simo, ou o Elisha, o marido da Viviane? | Open Subtitles | من تعتقدين أنهُ زوجٌ أفضل زوجكي أو زوجُ فيفيان؟ |
Três membros do gangue do seu marido foram mortos ontem à noite. | Open Subtitles | انظري 3 من اعضاء عصابه زوجكي القديمه قتلوا الليله الماضيه |
Prometo-te, o teu bebé está a salvo comigo tal como estaria com o teu marido. | Open Subtitles | إنني أعدكي بأن طفلكي آمن معي كما يمكن أن يكون مع زوجكي |
Sempre quiseste que o teu casamento fracassasse, e o teu marido foi-te leal, e apesar das tuas acções, protegeu-te a ti e aos teus filhos. | Open Subtitles | لطالما أردت أن يفشل زواجكما بينما زوجكي كان مخلصاً وتجاهل تصرفاتك لقد حماكي أنتي و أولادك |
Eu não quero ser intrometida, mas como é que conheceste o teu marido se nunca saiste? | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟ |
Quando eu ouvi que estavas grávida e o teu marido estava... | Open Subtitles | عندما سمعت أنكي حامل و أن زوجكي كان.. |
Sou o teu marido e não o tema de um livro. | Open Subtitles | أنا زوجكي وليس كتاب أفكار لعين |
se o teu marido não voltar, | Open Subtitles | لو أن زوجكي لم يعد ثانية |