Parece que o seu DIU desalojou-se do útero, prendeu-se no piercing do seu marido e está cravado na sua parede vaginal. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن اللولب الرحمي خاصتكِ , تم ازاحته من الرحم علق بحلق زوجكِ و التصق بالجدار الرحمي |
Giles assassinou ao homem que matou a seu marido e quer que o tire de seu confinamento? | Open Subtitles | قتلَ جايلز الرجُل الذي قتلَ زوجكِ و الآن، تُريديني أن أخرجَهُ من الانفرادي؟ |
Mas não por abandonar a seu marido e a seus filhos, não. | Open Subtitles | لكن ليسَ لأنكِ تركتِ زوجكِ و أطفالكِ، لا |
Darei US$ 20 milhões para matar o seu marido e sair daqui. | Open Subtitles | عشرون مليوناً لقتل زوجكِ و رحيلكِ من هنا |
o seu marido foi levado pela polícia, e tenho a certeza que eles também vão querer falar consigo. | Open Subtitles | , الشرطة أخذت زوجكِ و أنا متأكدة انهم سيكونون بالنتظاركِ للتحدث إليكِ |
Oiçam o que ouvirem, você, o seu marido e a sua filha ficam na cave. | Open Subtitles | مهما ما سمعته، أنتِ و زوجكِ و ابنتكِ ابقوا في القبو |
O seu marido e os amigos fumaram charros ontem à noite. | Open Subtitles | كان زوجكِ و رفقاءه يدخنون الحشيش البارحة, |
Como é que o seu marido e filhos encaram esta corrida para Procuradoria Estadual? | Open Subtitles | و كيف يتعامل زوجكِ و أطفالكِ بشأن شق طريقُكِ للنيابة العامة ؟ |
Onde estudei? Que tal sobre o seu marido e filho? | Open Subtitles | ماذا عن زوجكِ و أبنكِ أخبريني عنهم |
Que tal sobre o seu marido e filho? Como é que eles eram? | Open Subtitles | ماذا عن زوجكِ و أبنكِ أخبريني عنهم |
- O seu marido e o seu filho? Tiveram apenas ferimentos ligeiros. | Open Subtitles | , زوجكِ و ابنكِ لديهما اصابات بسيطة |
O seu marido e a Madeline passavam muito tempo juntos. | Open Subtitles | قضى زوجكِ و(ماديلاين) الكثير من الوقت معاً، أليس كذلك؟ |
Quando o seu marido e a sua filha foram assassinados. | Open Subtitles | كنتُ هناكَ عندما قُتلَ زوجكِ و إبنتكِ. |
Sra. Dickerson, é melhor ir para o quarto do seu marido e esperar lá. | Open Subtitles | يا سيدة (ديكرسون) عليكِ أن تعودي إلى غرفة زوجكِ و تنتظري هناك , مفهوم؟ |