"زوجك على" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu marido
        
    • o teu marido
        
    • marido está em
        
    Por acaso o seu marido recebeu alguma pista que o Sean estava no Havai, foi isso que aconteceu? Open Subtitles اسمعيني, هل حصل زوجك على معلومات تفيد بأن أبنكم كان في هاواي, هل هذا ما حدث؟
    Já não se fazem homens como o seu marido. Open Subtitles لم يعودوا يأتون برجال مثل زوجك على الإطلاق،
    seu marido recebia de Lagana, agora você recebe. Open Subtitles كان زوجك على قائمة رواتب لاجانا والآن, اصبحت انت
    Ouvi dizer que mataste o teu marido. Se calhar até merecia. Open Subtitles سمعت أنكِ قتلتي زوجك على الأرجح أنه استحق هذا
    Ele ainda está vivo, mas está em mau estado. O seu marido está em contacto com o hospital. Open Subtitles لكن بحاله سيئه ، زوجك على إتصال بالمشفى
    A senhora voltou para casa e encontrou o seu marido no chão há uma hora. Open Subtitles رجعت للبيت قبل حوالي ساعة ووجدت زوجك على الارض ـ نعم
    Qual foi a renda do seu marido nos últimos dois anos? Open Subtitles ما هو دخل زوجك على مدى العامين الماضيين ؟
    E nossa investigadora mostrou uma foto do seu marido ao empregado da lan-house, e ele o identificou como sendo um cliente. Open Subtitles و محققتنا عرضت صورة زوجك على موظف تزويد الخدمة و هو تعرف عليه كعميل
    Sra. Aldrin, acho que você e o seu marido deviam ir ver o farol. Open Subtitles أنصح بشدّة أن تلقي نظرة مع زوجك على المنارة
    Você e o seu marido não sabiam deste procedimento? Open Subtitles سيّدة بالماتير، هل أنتِ أو زوجك على علم بهذا الإجراء؟
    O seu marido vai libertar uma neurotoxina fatal nalgum lugar de São Francisco. - O quê? Open Subtitles زوجك على وشك إطلاق سم عصبي مميت في مكان ما في سان فرانسيسكو
    A verdade é que o seu marido está vivo, porque o meu irmão está morto. Open Subtitles الحقيقة هي أن زوجك على قيد الحياة لأن أخي توفى
    O seu marido sabia que usava a casa na cidade de uma maneira tão clássica? Open Subtitles هل كان زوجك على دراية بأنك كنت تضعين مسكنك المؤقت لاستخدام نموذجي هكذا؟ لا، لم يعلم شيئاً أبداً
    O seu marido, por exemplo, cultiva a sua própria droga. Open Subtitles زوجك,على سبيل المثال انه يزرع مخدراته بنفسه
    Correndo o risco de parecer ousado, fico grato por o seu marido ter estado ocupado. Open Subtitles لا اريد ان اكون مُغازلا ولكن هل يمكنني ان اشكر زوجك على اختياره لك
    - Fale com o seu marido sobre isto. Open Subtitles انا ابيك تتكلمي مع زوجك على هالموضوع
    Conheci muitas raparigas loucas, mas o teu marido estava certo. Open Subtitles سوف أدخل طيراً وحيداً في قفصي لكن زوجك على حق
    - Vejamos, foi alguns dias depois de o teu marido ter sido assassinado por membros do Cartel Otero. Open Subtitles لنرى بعد أيام بقليل من مقتل زوجك على يد عصابة أوتيرو
    Não te culpo por quereres o teu marido vivo. Open Subtitles لا أستطيع أن ألومك لرغبة بقاء زوجك على قيد الحياة
    O seu marido está em contacto consigo? Open Subtitles هل كان زوجك على اتصال بك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus