E também não vou sentar-me em casa enquanto O meu marido trabalha, sabes. | Open Subtitles | وأنا لا ستعمل مجرد الجلوس في المنزل بينما زوجي يعمل إما، تعلمون. |
Sim, o meu... O meu marido trabalha aí agora e, eu só fui lá, para arranjar dinheiro para a caridade. | Open Subtitles | نعم, زوجي يعمل هُناك الآن. وكنت هُناك فقط لجمع أموال لأعمال خيرية. |
Desculpem, mas O meu marido trabalha no sector florestal e acho que lhe devem dar ouvidos. | Open Subtitles | المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له |
O meu marido realiza cá trabalhos para a Defesa. | Open Subtitles | زوجي يعمل للدفاع عن الأماكن |
O meu marido realiza cá trabalhos para a Defesa. | Open Subtitles | زوجي يعمل للدفاع عن الأماكن |
O meu marido trabalha num grande gabinete. | TED | زوجي يعمل في هذا المكتب الكبير. |
O meu marido trabalha para a ONU em Gaza. | Open Subtitles | زوجي يعمل في شركة " يو إن " ـ في " غزة " ـ |
O meu marido trabalha para eles, estamos desavindos. | Open Subtitles | زوجي يعمل لديهم وعلاقتنا ليست جيدة |
O meu marido trabalha na Tower Hamlets e acredita, aqueles miúdos fazem-te parecer... a Angela Lansbury. | Open Subtitles | زوجي يعمل في "تاور هاملت" وصدقني هؤلاء الفتية سيجعلون مثل (أنجيلا لانسبيري) |
O meu marido trabalha para o governador. | Open Subtitles | أوتعلم، زوجي يعمل مع الحكومة |
O meu marido trabalha no Sindicato dos Professores, e, nos últimos cinco anos, a Procuradoria Estadual diminuiu a supervisão de crimes nas escolas. | Open Subtitles | زوجي يعمل مع نقابة المعلمين و على مدى السنوات الخمس الماضية ...كان هناك تدني في الإشراف على جرائم المدرسة؛ من قبل مكتب النيابة العامة |
- O meu marido trabalha na barragem. | Open Subtitles | زوجي يعمل بموقع السدّ |
O meu marido trabalha para a Ocupação. | Open Subtitles | زوجي يعمل مع السلطة |
"O meu marido trabalha na Tower Hamlets." | Open Subtitles | "زوجي يعمل في "تاور هاملت" |
O meu marido trabalha para a ONU. | Open Subtitles | زوجي يعمل في شركة " يو إن " ـ |