Enquanto eu estava ali, um homem comprou um par de pauzinhos por 10 euros, o que me surpreendeu. | TED | وبينما أنا واقفة هناك، اشترى رجل ما زوجًا من العصي بـ10 يورو، مما أدهشني. |
Até lhe ofereço um par de botas se evitar que ela morra. | Open Subtitles | سأعطيك زوجًا من الأحذية العالية إذا جنبتها الموت |
Eu, nunca te poderei compensar... a não ser que tenhas um par de calças que precisam de bainha em franjas de penas. | Open Subtitles | أعني،أننيلن أستطيعردَّالجميلِلكَأبدًا... إلاَّ إذا كنتَ تملكُ زوجًا من السراويل تحتاجُ أن تكُفَّهما و تكسوهما بالريش. |
Usava um par de botas como essas quando um navio com destino a... | Open Subtitles | كنت أرتدي زوجًا من هذا، حينما أبحرت السفينة صوب (كاليفورنيا) |
Então ela vai atrás da Kendra, e envia-lhe um par de orelhas com o ADN correspondente,geneticamente pelo menos. | Open Subtitles | (لذا،فهيتتعقّبُ(كيندرا... وترسل له زوجًا من الآذان التي ستطابق، وراثيًّا، على الأقل. |
Vou comprar um par de óculos, umas luvas de trabalhos e um novo cortador de plasma "micro-gauge", com uma cabeça rotativa de tólio-carbeto. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،سأبتاع نفسي زوجًا من النظّارات الواقية قفّازاتعمل،وقاطعالبلازماالدقيقالجديدكلّيًا .. ذا الرأس الدوّار كربيديّ الثليوم. |