"زوج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um par de
        
    • uns
        
    • umas
        
    • duas
        
    • alguns
        
    • casal de
        
    • pares de
        
    • algumas
        
    • dois
        
    Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. Open Subtitles أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك
    Bateu num tipo a quem ficaram a faltar uns dentes. Open Subtitles قام بضرب رجل وشخص اخر يفقد زوج من الاسنان
    Pode ser que umas calças de ganga justas realcem o teu rabiosque. Open Subtitles ربما زوج من تلك الجينز المنخفضة هذا سوف يريهم مؤخرتك الجميلة
    O que observei foram duas separações do centro unificador da vida americana. TED ما لاحظته هو زوج من الانشقاقات في مركز حياة الأمريكيين الموحد.
    Tenho mais alguns exoplanetas favoritos para vos dar a conhecer. TED ولدي زوج من الكواكب الخارجية الأخرى لأخبركم عنها
    E esta relação tem toda a paixão de um casal de chapins. Open Subtitles وهذه العلاقةِ لها كل عواطف زوج من الطيورِ
    Apetece-me dizer-lhes, "Se eu fosse um bombista, acha que andaria com 50 pares de jeans às costas?" Open Subtitles اريد ان اقول لو كنت احمل متفجرات أكنت سأرهق نفسى بحمل 50 زوج من الجينز
    Devo ter dormido com algumas regras de tênis debaixo da almofada. Open Subtitles كان علي أن أضيف زوج من ألفاظ التنس إلى معجمي
    E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. Open Subtitles زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة
    Está bem, precisas de um par de sapatos. Que número calças? Open Subtitles حسناً، تحتاجين زوج من الأحذية المثيرة ماهو الحجم الذي ترتديه؟
    Arranjo um par de olhos azuis a voltar para casa. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على زوج من مغنيّ البلوز للمنزل
    Nessa caixa, debaixo de uns livros da faculdade, estava um par de calças pretas de bombazina à boca de sino. TED وفيه، تحت حفنة من كتبه الجامعية، كان هناك زوج من السراويل المخملية الجرسية.
    Agora, se ela é a criada, jamais teria posses para uns brincos de pérolas. TED والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ
    Vou ter uns dois haréns e 3 ou 4 mulheres. Open Subtitles وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري
    Tem aqui Lucky Strikes, enlatados e umas botas número 44. Open Subtitles لديك أشياء جيدة، لحم، زوج من الأحذية بمقاس 11
    O robô realizava umas habilidades não-verbais simples. TED و كان لديه زوج من المهارات البسيطة الغير لفظية باستطاعته ان يفعلها
    TS: Sim, bem, vamos colocar umas telas. TED الملخص : نعم ، وأيضا دعنا نضع زوج من اللوحات.
    O símbolo da porta parece-se com duas portas de um saloon do faroeste. TED رمز الباب يبدو مثل زوج من أبواب الحانات في الغرب الأمريكي.
    (Risos) A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã que, numa emergência, pode rapidamente ser separado em duas máscaras de proteção facial. TED الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية.
    Triturou-a e conseguiu extrair alguns químicos; uma enzima, a que chamou luciferase; um substrato, a que chamou luciferina, de acordo com Lúcifer, o Portador da Luz. TED طحنها و تمكن من استخراج زوج من المواد الكيميائية، انزيم يسمى لوسيفراس، الركيزة وسماها لوسيفرين بعد لوسيفير حامل الضوء.
    Para costa oeste, para o México, com alguns dólares no bolso. Open Subtitles يجعلونك تذهب الى الساحل الغربي بالمكسيك الى أي مكان مع زوج من الدولارات في بنطلونك الجينز
    "Esta relação tem a paixão de um casal de chapins." Open Subtitles وهذه العلاقةِ لها كل عواطف زوج من الطيورِ
    Deem só uma olhadela. O que precisamos perceber é que a cada 300 pares de bases do nosso ADN, TED نظرة سريعة. و ما يجب أن ندركه أن في كل 300 زوج من قواعد حمضك النووى، فأنت مختلف قليلا.
    Houve algumas alterações ao processo. Open Subtitles ‫زوج من التفاصيل تم تغييرهم ‫عما كان فى الملف.
    A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. TED إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus