Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. | Open Subtitles | أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك |
Bateu num tipo a quem ficaram a faltar uns dentes. | Open Subtitles | قام بضرب رجل وشخص اخر يفقد زوج من الاسنان |
Pode ser que umas calças de ganga justas realcem o teu rabiosque. | Open Subtitles | ربما زوج من تلك الجينز المنخفضة هذا سوف يريهم مؤخرتك الجميلة |
O que observei foram duas separações do centro unificador da vida americana. | TED | ما لاحظته هو زوج من الانشقاقات في مركز حياة الأمريكيين الموحد. |
Tenho mais alguns exoplanetas favoritos para vos dar a conhecer. | TED | ولدي زوج من الكواكب الخارجية الأخرى لأخبركم عنها |
E esta relação tem toda a paixão de um casal de chapins. | Open Subtitles | وهذه العلاقةِ لها كل عواطف زوج من الطيورِ |
Apetece-me dizer-lhes, "Se eu fosse um bombista, acha que andaria com 50 pares de jeans às costas?" | Open Subtitles | اريد ان اقول لو كنت احمل متفجرات أكنت سأرهق نفسى بحمل 50 زوج من الجينز |
Devo ter dormido com algumas regras de tênis debaixo da almofada. | Open Subtitles | كان علي أن أضيف زوج من ألفاظ التنس إلى معجمي |
E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. | Open Subtitles | زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة |
Está bem, precisas de um par de sapatos. Que número calças? | Open Subtitles | حسناً، تحتاجين زوج من الأحذية المثيرة ماهو الحجم الذي ترتديه؟ |
Arranjo um par de olhos azuis a voltar para casa. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على زوج من مغنيّ البلوز للمنزل |
Nessa caixa, debaixo de uns livros da faculdade, estava um par de calças pretas de bombazina à boca de sino. | TED | وفيه، تحت حفنة من كتبه الجامعية، كان هناك زوج من السراويل المخملية الجرسية. |
Agora, se ela é a criada, jamais teria posses para uns brincos de pérolas. | TED | والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ |
Vou ter uns dois haréns e 3 ou 4 mulheres. | Open Subtitles | وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري |
Tem aqui Lucky Strikes, enlatados e umas botas número 44. | Open Subtitles | لديك أشياء جيدة، لحم، زوج من الأحذية بمقاس 11 |
O robô realizava umas habilidades não-verbais simples. | TED | و كان لديه زوج من المهارات البسيطة الغير لفظية باستطاعته ان يفعلها |
TS: Sim, bem, vamos colocar umas telas. | TED | الملخص : نعم ، وأيضا دعنا نضع زوج من اللوحات. |
O símbolo da porta parece-se com duas portas de um saloon do faroeste. | TED | رمز الباب يبدو مثل زوج من أبواب الحانات في الغرب الأمريكي. |
(Risos) A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã que, numa emergência, pode rapidamente ser separado em duas máscaras de proteção facial. | TED | الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية. |
Triturou-a e conseguiu extrair alguns químicos; uma enzima, a que chamou luciferase; um substrato, a que chamou luciferina, de acordo com Lúcifer, o Portador da Luz. | TED | طحنها و تمكن من استخراج زوج من المواد الكيميائية، انزيم يسمى لوسيفراس، الركيزة وسماها لوسيفرين بعد لوسيفير حامل الضوء. |
Para costa oeste, para o México, com alguns dólares no bolso. | Open Subtitles | يجعلونك تذهب الى الساحل الغربي بالمكسيك الى أي مكان مع زوج من الدولارات في بنطلونك الجينز |
"Esta relação tem a paixão de um casal de chapins." | Open Subtitles | وهذه العلاقةِ لها كل عواطف زوج من الطيورِ |
Deem só uma olhadela. O que precisamos perceber é que a cada 300 pares de bases do nosso ADN, | TED | نظرة سريعة. و ما يجب أن ندركه أن في كل 300 زوج من قواعد حمضك النووى، فأنت مختلف قليلا. |
Houve algumas alterações ao processo. | Open Subtitles | زوج من التفاصيل تم تغييرهم عما كان فى الملف. |
A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. | TED | إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب. |