Eles deixam a Torre Königsbank no comboio das 7:15 para Zurique. | Open Subtitles | سيغادرون برج كونيغسبانك لركوب قطار السابعة والربع المتجه الى زوريخ |
Ela foi violonista na Orquestra Juvenil de Zurique. | Open Subtitles | كانت عازفة كمان في فرفة زوريخ للشباب لم يكن بالأمر المهم إنها مجرد هوايه |
São um de sindicato criminoso alemão que me impediram de comprar um hotel em Zurique. | Open Subtitles | يشكلون منظمة إجرامية ألمانية وصدوا محاولتي لشراء فندق زوريخ |
Três contas bancárias diferentes em Zurique há quase 20 anos, todas inactivas desde que Norton foi transferido para a Virginia. | Open Subtitles | ــ قرصنته ثلاث حسابات مصرفية بـ"زوريخ" مختلفة ،تعود إلى تقريبا 20 سنة |
Zurique, sob o nome de Harkins. | Open Subtitles | رحلة إلى زوريخ, مسجلة تحت الإسم (هاركينز) |
Tenho uma conta para ti num banco de Zurique. Caso acontecesse algo assim. | Open Subtitles | احتفظت بحساب من أجلك في بنك (زوريخ) في حال أن شيئا مثل هذا قد يحدث |
Isso é porque não estudaram Direito em Zurique. | Open Subtitles | معظم الناس لم يمضوا الصيف في (زوريخ) أثناء دراسة الحقوق |
Allgemeine Bank, Zurique, Suiça. | Open Subtitles | -مصرف (ألغيماين) (زوريخ سويسرا) |
Podia estar a acumular juros numa conta em Zurique, agora. | Open Subtitles | في حساب بفوائد في بنك في (زوريخ). |
-Horário do último comboio para Zurique? | Open Subtitles | ـ ما هو الوقت الأخير لقطار (زوريخ)؟ |
O teu negócio em Zurique. | Open Subtitles | صفقتك في زوريخ |
Zurique? | Open Subtitles | "زوريخ"؟ |
Estavas em Zurique. | Open Subtitles | كنُت ِفي (زوريخ)... |