"زولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Zola
        
    • Zulay
        
    • Xola
        
    • Zoila
        
    • Zula
        
    • Zolinha
        
    Émile Zola, tens mesmo a certeza. Open Subtitles فيجب عليك كما لك الحق أن تطلب أسقاط التهمة ها قد عدتِ لتقمص دور أميل زولا
    A Zola, nessa idade, punha tudo na boca. Open Subtitles نعم,زولا في ذلك العمر حيث تضع كل شيء بفمها
    "Uma espécie de chassis Vonnegut, embrulhado em camadas de um Zola pós-milénio." Open Subtitles كتابُ فونيغت مُطعّم بعقلية زولا ما بعد الألفية
    - Boa noite, Zulay. - Boa noite, Zulay. Open Subtitles (ليلة سعيدة يا (زولا - (ليلة سعيدة يا (زولا -
    Isso é uma manifestação Anti-Zuwanie. O homem a falar é Ajene Xola. Open Subtitles إنه إجتماع مناهض ل زوانى الخطيب هو آجين زولا
    Uma vez, quando eu tinha 11 anos, estava lá um filme sobre a vida de Emile Zola. Open Subtitles وفي سن الحادية عشرة عُرض فيلم "حياة إميل زولا"
    No filme, Zola argumentou em tribunal acusando o governo francês... de pôr em risco a sua honra ao acusar erroneamente um homem inocente. Open Subtitles في الفيلم وقف زولا بالمحكمة وإتهم الحكومة الفرنسية... مخاطراً بشرفه و مستقبله ليدافع عن رجل بريء متهم
    Zola não era um advogado, como é óbvio, mas a forma como ele falou... Open Subtitles أفهم، زولا كان بالطبع محاميا لكن، الطريقة التي ترافع بها...
    - Quer dizer, ele foi enganado. - Diz isso ao Zola. Open Subtitles أعني ، قد خُدع (ربما تريدين قول ذلك إلى (زولا
    A Zola não tem Malformação de Chiari, mas tem uma hidrocefalia. Open Subtitles زولا " لدى عصبية تشوهات يوجد لا " - إستسقاء لديها ولكن
    Já peguei em muitos bebés, já tratei muitos bebés, mas olhei para a Zola e não sei o que foi. Open Subtitles الأطفال من الكثير حملت وقد زولا " إلى أنظر حين ولكن منهم, الكثير وعالجت "
    Mas a Zola não comeu por causa da cirurgia, deve ter fome. Open Subtitles ولكن " زولا " لم تأكل بسبب الجراحة ومن الأرجح أنها جائعة, وعليكِ أن
    Tu e a Zola vão ser melhores amigas, não vão? Espera. Open Subtitles أنتِ و " زولا " ستكونان صديقتين مقربتين, أليس كذلك ؟
    Mas o dia da Zola não teve brincadeiras nem aulas de ginástica. Open Subtitles وكما إتضح, لم يحوي يوم " زولا " جماعات لعب أو صفوف رياضة للأطفال
    Eu e a Zulay apostámos que venceríamos. Open Subtitles أنا و (زولا) قد راهنا على فوزي
    - Zulay. - Zulay. Open Subtitles (زولا) - (زولا) -
    Zulay, como "July"? Open Subtitles زولا) مثل، (جولا)؟
    Eu pensava que era um dos dele... para arranjar um encontro com o Xola. Open Subtitles أو أننى إعتقدت أنه من رجال كومان لترتيب مقابله مع زولا
    Mas o facto, é que alguém quer que você acredite que eu matei o Ajene Xola. Open Subtitles لكن الحقيقه هى أن شخص ما أرادك أن تصدقى أننى قتلت آجين زولا
    Sei que é pedir muito, mas, a Zoila não é a favor deste casamento. Open Subtitles أعلم بأنه كثير لكى أطلب ذلك , لكن زولا لا توافق على هذا الإرتباط .
    - Zula? Open Subtitles "زولا" ؟
    A Adele insistiu para que eu não perdesse os anos da Zolinha. Open Subtitles أديل أصرت ألا أفوت حفلة الآنسة الصغيرة زولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus