Cada fêmea, o escolhendo como companheiro, forneceu sua juventude com a melhor herança genética disponível. | Open Subtitles | كل أنثى، باختياره كزوج فإنها زوّدت صغيرها بأفضل وراثة جينية متاحة. |
A empresa forneceu telemóveis e serviços acessíveis a milhões de africanos, nalguns dos lugares mais pobres e mais corruptos da região, países como o Congo, o Malawi, a Serra Leoa e o Uganda. | TED | زوّدت الشركة الأسواق بهواتف وخدمات خلويّة في متناول اليد إلى ملايين الأفارقة، في أنحاء دوَلٍ من أفقر البلدان وأشدّهـا فسادًا في المنطقـة أقصد بلدانًا مثل: الكونغو ومالاوي وسيراليون وأوغندا. |
Eu concordo com o que escreveu, isso em mais de uma ocasião, a sua mãe forneceu informações cruciais para a CIA em detrimento da SD-6. | Open Subtitles | أوافق ما كتبت، الذي في أكثر من مناسبة، أمّك زوّدت الإستخبارات الحاسمة إلى وكالة المخابرات المركزية إلى ضرر SD-6. |