Toda a gente acha que te amo de mais e que se descobrisses o quanto gosto de ti podias ficar abalado por não estarmos juntos agora. | Open Subtitles | الكل يقولون أنّي أحبكَ زيادة عن اللزوم وإذا اكتشفتَ كم أحبك |
Às vezes entusiasmas-te de mais. | Open Subtitles | و لكن أحياناً تصبحين متحمسة زيادة عن اللزوم |
Então, dar-lhe um beijo na boca não foi ir longe de mais? | Open Subtitles | بالرش عليها من هذه الزجاجة تقبيلها لم يكن زيادة عن الحد ؟ |
- Ela é absolutamente så. - Demasiado så. | Open Subtitles | ــ أنها غير مدللة أبداً ــ في نظري، أراها مدللة زيادة عن اللزوم |
- Demasiado verdes. - Demasiado verdes? | Open Subtitles | خضراء زيادة عن المفروض - خضراء زيادة عن المفروض؟ |
A próxima pode ser um pouco de mais. | Open Subtitles | ثالثاً، وقد أكون متطلّباً زيادة عن اللزوم |
Não quero ensaiar de mais. | Open Subtitles | لا اريد أن أتدرب زيادة عن اللزوم |
Estás entusiasmada de mais com isto. | Open Subtitles | إنكِ تستمتعين بهذا زيادة عن اللزوم |
- Demasiado estranho. | Open Subtitles | غريب زيادة عن اللزوم |
- Demasiado sensível? | Open Subtitles | -حساس زيادة عن اللزوم؟ |