"زِال" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda
        
    Porque não se vai embora enquanto ainda pode? Open Subtitles الآن، لماذا انت فقط لا تذهب بينما أنت ما زِال بأمكانك ؟
    ainda temos muito terreno para cobrir hoje. Open Subtitles ما زِال عِنْدَنا الكثير مِنْ الأرضِ للتَغْطية اليوم.
    Se ela estiver a olhar, isso significa que ainda tenho uma oportunidade. Open Subtitles إذا كانت تراقب،فهذا يعني ما زِال عِندي فرصة.
    Não, não, não, ainda não. ainda temos pessoal na área. Open Subtitles لا، لا، لا، ليس بعد , نحن ما زِال هناك ناسُ على الأرضِ.
    Nós ainda temos um sorvete a compartilhar. Open Subtitles نحن ما زِال عِنْدَنا واحد آيس كريمُنتشارك فيه
    Embora esta organização tenha estado adormecida nos últimos 10 anos e tenhamos ainda bastantes provas para examinar, tudo aponta para o seu envolvimento. Open Subtitles بينما هذه المنظمةِ كَانَت خاملَة للسَنَوات الـ10 الماضية وما زِال عِنْدَنا الكثير مِنْ الدلائلِ للتَدقيق بها كل النقاط تشير الى تورطهم
    uma parte de mim que ainda se questiona... Open Subtitles هو فقط جزء منّي جزء منّي ما زِال يتسائلُ
    ainda pode ir? Open Subtitles ما زِال يُمْكِنُنك أَنْ تَذْهبُ، صحيح؟
    - Sim, mas ainda tenho as minhas ordens. Open Subtitles - رُبَّمَا هكذا، لَكنِّ ما زِال عِنْدي اوامري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus