Eu terei todos os membros da Resistência a caçar-te. | Open Subtitles | سآمر كل شخص من أفراد المقاومة بأن يقتلوك. |
Também terei um avião não tripulado sobrevoando em algumas horas. Saberei mais depois. | Open Subtitles | سآمر أيضاً بتحليث طائرة إستطلاع في الساعتين القادمتين، سأعرف أكثر حينها |
Se você chegar 300 metros perto dela, eu vou mandar prender você. | Open Subtitles | إذا اقتربت منها عشر أقدام سآمر باعتقالك ، أخرج من هنا الآن |
Vou mandar os meus homens sábios para fazer todos os esforços para procurar alguma razão para que a lei possa ser encontrada inexequível. | Open Subtitles | سآمر رجالي الحكماء ليبذلوا كل جهدهم لإيجاد مبرر ما ومخرج لعدم تنفيذ القانون |
Huggins, quero que entre em contacto com as autoridades de lá... vou ordenar a deportação imediata. Excelência! | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بالسلطات هناك و أنا سآمر بتحقيق |
Irei ordenar que nossas baterias parem de disparar quando eles pararem de disparar contra nós. | Open Subtitles | سآمر مدفعيتنا بالتوقف عن إطلاق النار عندما يتوقفون هم أولاً. |
Ordenarei uma varredura e nova contagem de todos os prisioneiros, fazendo-os ver como é essa coisa do "galinheiro". | Open Subtitles | سآمر بإجتياح كامل وعد متكامل لجميع السجناء واكتشاف ماهية الأمر. |
Ordenarei que os nossos navios recuem, mas tem de me garantir que discutiremos as indemnizações pela perda do nosso porta-aviões e dos soldados a bordo. | Open Subtitles | سآمر سفننا بالإنسحاب... لن أحتاج لتأكيد منك أنّنا سنناقش تعويضات خسارة حاملة طائراتنا والجنود على متنها. |
Sr. Pavlov, se contradizer-me novamente, terei que o prender com a cabeça para a frente. | Open Subtitles | سيد (بافلوف) ، لو عارضتني ، مجددا سآمر بتقييدك في مقدمة الغواصة |
E em troca, eu prometo que terei morto o George Cornell. | Open Subtitles | وبالمقابل، أعدك بأني سآمر بقتل (جورج كورنيل) |
Óptimo, eu vou mandar libertá-lo. | Open Subtitles | لابأس أنا.. أنا سآمر بإطلاق سراحه |
Vou mandar as vossas coisas. | Open Subtitles | سآمر بإرسال أغراضكما إليكما |
Vou ordenar um "blackout" à imprensa. | Open Subtitles | سآمر بالتعتيم الاعلامي. |
Vou ordenar que continuem com a quimioterapia. | Open Subtitles | سآمر باستمرار علاجها الكيماوي |