"سأبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou construir
        
    • construirei
        
    • irei construir
        
    • " Farei uma
        
    • construir uma
        
    • vou criar uma
        
    Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver o que sabem e então Vou construir coisas. Open Subtitles ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء
    Vou construir ali a minha casa para que possa ficar a admirar os malditos póneis. Open Subtitles سأبني بيتي هناك لذا يمكنني النظر لكل الخيول المنقطة
    Excelente, e eu Vou construir um autocarro e guiar-nos daqui para fora. Open Subtitles عظيم، وانا فقط سأبني باصاً ونسافر من هنا
    E, na terra expropriada, construirei novos edifícios para os tribunais. Open Subtitles و على الأرض المستصلحة سأبني مكاتب مدنية جديدة للمحاكم
    construirei a cidade por amor a Séti, e não pelo trono do Egipto. Open Subtitles سأبني مدينة لمحبتي في سيثي و ليس لرغبتي في عرش مصر
    irei construir o melhor equipado, com o melhor pessoal maior centro de saúde que este estado já viu. Open Subtitles سأبني أعظم مركز صحي رأته الولاية، والأفضل تجهيزاً
    Ainda hei-de construir uma coisa destas para viver. Open Subtitles سأبني واحداً مثل هذا المكان في يوم من الأيام وأعيش فيه
    Muito bem, então Vou construir um hotel em Boardwalk e outro no Park Place. Open Subtitles حسنٌ، سأبني فندق على الشاطئ وآخر بمنطقة الحدائق.
    Um dia, Vou construir aqui uma casa, um sítio onde possa ir e apenas... ser eu mesma. Open Subtitles سأبني منزلا هنا يوما ما ... أبحث عن مكان يمكنني أن أكون به فقط لوحدي
    Vou construir a sala de pânico só para mim e vou hibernar para sempre. Open Subtitles سأبني الغُرفة المُحصَّنة بنفسي وسأغُطُّ في سُباتِّ إلى الأبد
    E em vez disso eu Vou construir um carro de tijolos. Open Subtitles وبدلاً منها، سأبني سيارةً من قوالب الطوب
    Vou construir arranha-céus altíssimos. Open Subtitles سأبني ناطحات السحاب بأرتفاع مائة طابق
    Se aceitares as minhas desculpas e nos deixares partir, dou a minha palavra de acádio, e nós cumprimos sempre as promessas, que construirei um tempo magnífico em tua honra quando voltar a casa. Open Subtitles اذا كنتي ستتقبلين اعتذاري و تتركينا نذهب ،أحلف بكلمتي كأكادي ونحن نفي نذورنا دائماً بأنني سأبني لك معبد رائع
    Então, com o meu ouro, construirei outra vila. Open Subtitles ثم , بالذهب الذي بحوزتي سأبني قريةً جديدة
    Esta é a terra onde eu construirei uma comunidade e tirarei a humanidade da escuridão. Open Subtitles هذه هي الأرض التي سأبني بها مجتمع وأقود البشرية خارج الظلمات
    Vou pagar a outra metade na primavera. construirei algo bonito de onde possa olhar para tudo isso. Open Subtitles سأبني مكاناً جميلاً يطل على هذا المنظر
    irei construir algo para podermos ficar trancados juntos para a próxima vez. Open Subtitles سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة.
    Este é o meu sonho. Quando a guerra terminar, irei construir isso. Open Subtitles .هذا حلمي الحقيقي .عندما تنتهي الحرب، سأبني هذه الطائرة
    Mandem os vossos filhos para casa com novos talheres, lápi e livros para estudar e aprender no caminho para a universidade que irei construir para onde cada um deles pode ir. Open Subtitles نوزع على أطفاكم ألواح مجانية ...وأقلام وكتب للدراسة والتعلم ...وبالتالي سأبني جامعة جديدة ليلتحق بها أيٍ منهم
    - O ano que vem... - Sim? Espero construir uma casa de hóspedes. Open Subtitles في العام القادم أظن أني سأبني منزلاً للضيوف.
    Não há formas de contacto aqui, por isso vou criar uma. Open Subtitles لا يوجد نظام إتصال داخلي هنا، لذا سأبني واحداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus