"سأتبرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou doar
        
    • doo
        
    Sabes, Smithers, acho que Vou doar um milhão para o orfanato quando os porcos voarem. Open Subtitles أتعلم ياسميذرس، سأتبرع بمليون دولار ..إلى ملجأ الأيتام المحلي عندما تطير الخنازير
    Vou doar à "Afeganistãos Com Sida". Open Subtitles سأتبرع للأفغانستيين المصابين بالأيدز
    Muito bem, por $300,000, que Vou doar, podes-me dizer quem compôs a letra desta pequena... Open Subtitles حسناً ، من أجل الثلاثمائة ألف التى سأتبرع بها هل يمكنك إخباري من قام بتأليف هذا اللحن المكرر هذه البسيطة...
    Por isso, doo $1 0 000 ao Fundo das Viúvas dos polícias. Open Subtitles لذلك سأتبرع بمبلغ 10 آلاف دولار لصندوق أرامل رجال الشرطة
    Eu doo o meu tempo e os materiais. Tenho um novo creme anti-rugas espectacular que adorava mostrar. Open Subtitles سأتبرع بوقتي وبالتجهيزات لدي قناع مذهل للعنايه بالوجه اود اظهاره
    Vou doar os meus lábios ao chocolate. Open Subtitles سأتبرع ببراطمي للشوكلاتة.
    Amanhã, Vou doar um rim ao meu melhor amigo. Ao meu melhor amigo, o Barney. Open Subtitles غداً سأتبرع بكليتي لأعز أصدقائي أعز أصدقائي (بارني)
    Vou doar os meus órgãos. Open Subtitles سأتبرع بأعضائي.
    Eu Vou doar sangue. Open Subtitles أنا سأتبرع ببعض الدماء.
    Acho que não Vou doar tudo. Open Subtitles لست متأكد أنني سأتبرع بكل شيء
    (Aplausos) Dos 100 mil dólares do prémio que o TED tão generosamente me deu, Vou doar 50 mil dólares para a gente do NeuroPace para prosseguir com o tratamento da POC, a perturbação obsessivo-compulsiva. E vou disponibilizar os outros 50 000 a uma empresa para otimizar o "design" do aparelho para as enxaquecas. TED (تصفيق) و من جائزة ال١٠٠ ألف دولار التي تكرمت تيد بإعطائي إياها سأتبرع ب ٥٠ ألف دولار لجماعة NeuroPace للتمكن من إيجاد علاج للوسواس القهري، وسأجعل ٥٠ ألف أخرى متاحة للشركة لتحسين تصميم جهاز الصداع النصفي.
    - Eu Vou doar o meu fígado. Open Subtitles سأتبرع بكبدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus