"سأتجاهل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou ignorar
        
    • vou baldar-me
        
    • ignoro
        
    Tu caíste de um prédio, então Vou ignorar a acusação. Open Subtitles أدرك أنك وقعت من مبنى لذا سأتجاهل الإتهامات الجزافية
    Vou ignorar a implicação hostil da pergunta e respondê-la mesmo assim. Open Subtitles سأتجاهل التلميح المهين لذلك السؤال وأجيب على أيّة حال، أجل.
    Sargento, com todo o respeito, Vou ignorar tudo o que disse. Open Subtitles أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها
    Eu Vou ignorar esses avisos e vou fazer uma previsão muito específica. TED لكنني سأتجاهل تحذيراتهم و أقوم بعرض خاصّ جدّا.
    Mas vou baldar-me para poder passar a noite com a minha queridinha e o seu pai, porque, é o tipo de namorado que sou. Open Subtitles لكنني سأتجاهل ذلك لأمضي الأمسية مع عزيزتي و والدها , لأنه
    - Porque não nos empresta o seu arpão e eu ignoro os peixes em via de extinção que estão ali. Open Subtitles حسناً لدي فكرة لماذا لا تقرضنا السلاح وأنا سأتجاهل الأسماك المنقرضة هنا
    Esta noite é o baile de finalistas. Bem, eu Vou ignorar. Open Subtitles الليلة هي ليلة حفل التخرج سأتجاهل اتصالها
    Vou ignorar isso, porque não tens pais que te possam comprar um casaco novo. Open Subtitles سأتجاهل هذا لأنه ليس لديك أبوين ليشتريا لك معطف جديد
    Vou ignorar isso. Na verdade, vou ajudar-te. Tenho um bom palpite de onde eles estão. Open Subtitles سأتجاهل ذلك ، في الواقع سأساعدك، لدي فكرة عن مكانهم
    Entendo o que queres dizer e os teus comentários são pertinentes... mas Vou ignorar o teu conselho. Open Subtitles أتفهم ما تقوله، ونصائحك قيمة للغاية. لكنّني سأتجاهل نصيحتك.
    Vou ignorar que tens os melhores problemas e dizer para esqueceres. Open Subtitles حسنا , سأتجاهل حقيقة أنه لديك أفضل المشاكل على الاطلاق, وأقول لك أنه عليك ألا تدقق كثيرا
    Vou ignorar o tom de ameaça... à espera que possamos ter uma conversa civilizada. Open Subtitles سأتجاهل النبرة التهديدية واتمنى ان نحظى بحديث حضاري
    O baile de finalistas é esta noite. Vou ignorar. Open Subtitles الليلة هي ليلة حفل التخرج سأتجاهل اتصالها
    Vou ignorar a bomba sobre a sua mãe se me prometer que não está com problemas. Open Subtitles سأتجاهل القنبلة التي رميتها بخصوص والدتك إن وعدتني أنه لا يوجد شيء آخر يحدث معك الآن
    Certo, Vou ignorar o quanto isto é estranho, e apenas continuar a desfrutar o quanto isto é incrível. Open Subtitles حسنا، انا سأتجاهل مدى غرابة هذا الشيء، وسأقوم بعناق هذا الشيء الرائع.
    Vou ignorar isso porque sei que estás chateada. Open Subtitles سأتجاهل هذا لأني أعرف أنك غاضبة
    Ela ama um fuzileiro. - Vou ignorar a piada parva. Open Subtitles .سأتجاهل هذه المزحة الغبية
    Vou ignorar isso e continuar. Open Subtitles حسناً، سأتجاهل هذا
    Mas vou baldar-me para poder passar a noite com a minha queridinha e o seu pai, porque, é o tipo de namorado que sou. Open Subtitles لكنني سأتجاهل ذلك لأمضي الأمسية مع عزيزتي و والدها , لأنه هذا أخلاقي كعشيق
    E eu ignoro a tua rejeição à minha rejeição. Open Subtitles سأتجاهل رفضك لرفضي هذا - ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus