Já recebi a tua ajuda antes pai. Acho que a dispenso desta vez. | Open Subtitles | أبي ، لقد إنتهيت من مساعدتك اعتقد بأني سأتجاوز الأمر |
E eu fui tipo: "Acho que não, na realidade, acho que dispenso". | Open Subtitles | فقلت له "لا أعتقد ذلك، أظن أنني سأتجاوز هذا في الواقع" |
Não, obrigado. dispenso. | Open Subtitles | لا، لا، شكراً، سأتجاوز هذا |
Por isso Passo à frente, se não te fizer diferença. | Open Subtitles | لذلك سأتجاوز كل هذا إن كان لا يشكل فارق بالنسبة لك حسناً |
Desculpem, Passo à frente. | Open Subtitles | عذراً، سأتجاوز تلك النقطة بقليل |
E se ainda quiseres ficar comigo, se ainda puder contar connosco, sei que conseguirei ultrapassar isto. | Open Subtitles | لو أنك لازلتي تريدين البقاء معي إذا إستطعت أن أعتمد على علاقتنا أعلم بأنني سأتجاوز ذلك |
dispenso. | Open Subtitles | اعتقد انى سأتجاوز |
Não, acho que dispenso. Cobardola. | Open Subtitles | كلا، أظن أنني سأتجاوز هذا. |
Nah, dispenso. | Open Subtitles | كلا سأتجاوز ذلك {\pos(192,220)}حسنٌ |
dispenso. | Open Subtitles | سأتجاوز ذلك |
dispenso, Colum. | Open Subtitles | سأتجاوز ذلك, (كولوم. |
dispenso a fractura. | Open Subtitles | -أنا سأتجاوز الكسر . |
De uma cobaia para outra, acho que Passo. | Open Subtitles | من تجربة إلى أخرى أعتقد أني سأتجاوز ذلك |
Acho que vou dar a este filme, Fenómenos Paranormais, um "Passo". | Open Subtitles | أعتقد بأني سأتجاوز ذلك الفيلم "مواجهات خطيرة" |
Nesse caso, Passo. | Open Subtitles | بهذه الحاله سأتجاوز النظر إلى الصور |
- Hall. Não, obrigado. Passo. | Open Subtitles | سأتجاوز عنها اليوم. |
Passo à frente. É o que faço sempre. | Open Subtitles | سأتجاوز الأمر كما في كلّ مرّة |
Mas Passo. | Open Subtitles | أعتقد انني سأتجاوز عرضك |
Sim, vou ultrapassar isto. Vais ver. | Open Subtitles | نعم ، سأتجاوز هذا الحال ، سترى |
- Hei-de ultrapassar isto. | Open Subtitles | سأتجاوز هذا أعرف أنك ستفعل |